compra:買い物
→ Hago la compra.(買い物をします。)
mercado:市場
→ Voy al mercado.(市場に行きます。)
tienda:店
→ La tienda abre temprano.(店は早く開きます。)
gran almacén:デパート
→ Compro en el gran almacén.(デパートで買います。)
elegir:選ぶ
→ Elijo este.(これを選びます。)
escoger:選ぶ
→ Escojo el más barato.(一番安いものを選びます。)
precio:値段
→ El precio es alto.(値段が高いです。)
precio fijo:定価/固定価格
→ Es precio fijo.(定価です。)
descuento:割引
→ Hay descuento.(割引があります。)
negociar:交渉する
→ Negocio el precio.(値段を交渉します。)
caro:高い
→ Es caro.(高いです。)
más caro:より高い
→ Este es más caro.(こちらの方が高いです。)
barato:安い
→ Es barato.(安いです。)
más barato:より安い
→ Ese es más barato.(それの方が安いです。)
regalo:贈り物
→ Es un regalo.(贈り物です。)
envoltura:包装
→ Quiero envoltura.(包装してください。)
cinta:リボン
→ Ponga una cinta.(リボンをつけてください。)
al contado:現金払い
→ Pago al contado.(現金で払います。)
tarjeta de crédito:クレジットカード
→ Pago con tarjeta de crédito.(クレジットカードで払います。)
calidad:品質
→ La calidad es buena.(品質が良いです。)
de lujo:高級な
→ Es un producto de lujo.(高級品です。)
文法メモ(簡潔)
- 比較級:más + 形容詞(más caro / más barato)
- 支払い表現:pagar al contado / con tarjeta
- elegir / escoger:意味はほぼ同じ、elegir は不規則活用
この章で買い物・価格・支払い表現が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
dinero:お金
→ Necesito dinero.(お金が必要です。)
plata:銀/(中南米)お金
→ No tengo plata.(お金がありません。)
peseta:ペセタ(旧スペイン通貨)
→ La peseta ya no se usa.(ペセタはもう使われていません。)
peso:ペソ
→ Pago en pesos.(ペソで支払います。)
dólar:ドル
→ Cambio dólares.(ドルを両替します。)
banco:銀行
→ Voy al banco.(銀行に行きます。)
moneda:硬貨/通貨
→ La moneda es extranjera.(その通貨は外国のものです。)
dinero en efectivo:現金
→ Pago con dinero en efectivo.(現金で支払います。)
cheque:小切手
→ Pago con cheque.(小切手で支払います。)
cheque de viaje:トラベラーズチェック
→ Uso cheque de viaje.(トラベラーズチェックを使います。)
importe:金額
→ El importe es correcto.(金額は正しいです。)
cambio:両替/おつり
→ Quiero cambio.(おつりが欲しいです。)
cambiar en …:~に両替する
→ Cambio yenes en dólares.(円をドルに両替します。)
tipo de cambio:為替レート
→ El tipo de cambio sube.(為替レートが上がります。)
remesa:送金
→ Hago una remesa.(送金します。)
financiación:資金調達/ローン
→ Ofrecen financiación.(ローンを提供しています。)
depositar:預ける
→ Deposito dinero.(お金を預けます。)
ahorrar:貯金する
→ Ahorro dinero.(お金を貯めます。)
interés:利息/関心
→ El interés es alto.(利息が高いです。)
tipo de interés:金利
→ El tipo de interés baja.(金利が下がります。)
inflación:インフレ
→ La inflación sube.(インフレが進みます。)
文法メモ(簡潔)
- 支払い表現:pagar con / en
- 為替:cambiar A en B(AをBに)
- 経済語彙は不可算名詞が多い(dinero, inflación)
この章で金融・支払い・為替表現が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
correo:郵便
→ Uso el correo.(郵便を使います。)
carta:手紙
→ Escribo una carta.(手紙を書きます。)
(tarjeta) postal:絵はがき
→ Mando una postal.(絵はがきを送ります。)
paquete:小包
→ Envío un paquete.(小包を送ります。)
buzón:郵便ポスト
→ Echo la carta en el buzón.(手紙をポストに入れます。)
oficina de correos:郵便局
→ Voy a la oficina de correos.(郵便局に行きます。)
telegrama:電報
→ Envío un telegrama.(電報を送ります。)
texto telegráfico:電報文
→ El texto telegráfico es corto.(電報文は短いです。)
oficina telegráfica:電報局
→ La oficina telegráfica cierra.(電報局は閉まります。)
tarifa:料金
→ La tarifa es alta.(料金が高いです。)
sello:切手
→ Pego un sello.(切手を貼ります。)
estampilla:切手(中南米)
→ Compro estampillas.(切手を買います。)
sobre:封筒
→ Pongo la carta en el sobre.(手紙を封筒に入れます。)
papel de cartas:便箋
→ Uso papel de cartas.(便箋を使います。)
peso:重量
→ El peso es correcto.(重さは適切です。)
exceso:超過
→ Hay exceso de peso.(重量超過です。)
adjunto:同封物/添付
→ Va adjunto.(同封されています。)
por avión:航空便で
→ Envío por avión.(航空便で送ります。)
vía aérea:航空便
→ Envío por vía aérea.(航空便で送ります。)
vía marítima:船便
→ Llega por vía marítima.(船便で届きます。)
telegrama urgente:至急電報
→ Mando un telegrama urgente.(至急電報を送ります。)
文法メモ(簡潔)
- 送付表現:enviar / mandar+名詞
- 方法:por / vía(por avión, vía aérea)
- 状態表現:hay exceso de + 名詞
この章で郵便・発送語彙が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
llamar por teléfono:電話をかける
→ Llamo por teléfono.(電話をかけます。)
el número (de teléfono):電話番号
→ Anoto el número de teléfono.(電話番号を書き留めます。)
¡Oiga!:もしもし(やや丁寧)
→ ¡Oiga!(もしもし。)
¡Hola!:もしもし/こんにちは
→ ¡Hola!(もしもし。)
marcar el número:番号を回す
→ Marco el número.(番号を回します。)
teléfono público:公衆電話
→ Uso el teléfono público.(公衆電話を使います。)
llamada a cobro revertido:コレクトコール
→ Hago una llamada a cobro revertido.(コレクトコールをします。)
llamada de persona a persona:本人指定通話
→ Es una llamada de persona a persona.(本人指定の通話です。)
ficha:電話用コイン
→ Pongo una ficha.(コインを入れます。)
telefonista:電話交換手
→ Habla la telefonista.(交換手です。)
extensión:内線
→ Marque la extensión.(内線を回してください。)
línea ocupada:話し中
→ La línea está ocupada.(話し中です。)
llamada local:市内通話
→ Es una llamada local.(市内通話です。)
llamada de larga distancia:長距離通話
→ Hago una llamada de larga distancia.(長距離通話をします。)
llamada internacional:国際電話
→ Es una llamada internacional.(国際電話です。)
central telefónica:電話局
→ La central telefónica responde.(電話局が応答します。)
cabina telefónica:電話ボックス
→ Entro en la cabina telefónica.(電話ボックスに入ります。)
número equivocado:間違い電話
→ Es número equivocado.(番号が違います。)
¿Es usted …?:〜さんですか
→ ¿Es usted el señor García?(ガルシアさんですか。)
¿Quién habla?:どちら様ですか
→ ¿Quién habla?(どちら様ですか。)
Habla …:〜です
→ Habla Tanaka.(田中です。)
文法メモ(簡潔)
- 電話表現:llamar / marcar が基本
- 状態:estar ocupado(話し中)
- 名乗り:Habla + 名前 が定型
これで電話・通話表現も完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
taxi:タクシー
→ Tomo un taxi.(タクシーに乗ります。)
autobús:バス
→ Subo al autobús.(バスに乗ります。)
parada:停留所
→ Espero en la parada.(停留所で待ちます。)
metro:地下鉄
→ Voy en metro.(地下鉄で行きます。)
tren:電車
→ El tren sale pronto.(電車はすぐ出ます。)
vuelta:おつり/帰り
→ Quiero la vuelta.(おつりをください。)/La vuelta es rápida.(帰りは早いです。)
vuelto:おつり(中南米)
→ Deme el vuelto.(おつりをください。)
taxímetro:タクシーメーター
→ El taxímetro corre.(メーターが回っています。)
taxista:タクシー運転手
→ El taxista es amable.(運転手は親切です。)
auto (móvil):自動車
→ Tengo auto.(車を持っています。)
coche:車
→ El coche es nuevo.(車は新しいです。)
camión:トラック
→ Pasa un camión.(トラックが通ります。)
camioneta:小型トラック/ワゴン
→ Conduce una camioneta.(ワゴン車を運転します。)
moto (cicleta):バイク
→ Va en moto.(バイクで行きます。)
bicicleta:自転車
→ Voy en bicicleta.(自転車で行きます。)
coche de caballo:馬車
→ Vemos un coche de caballo.(馬車を見ます。)
conducir:運転する
→ Conduzco despacio.(ゆっくり運転します。)
estacionar:駐車する
→ Estaciono aquí.(ここに駐車します。)
gasolinera:ガソリンスタンド
→ Paro en la gasolinera.(ガソリンスタンドに寄ります。)
pinchazo:パンク
→ Tengo un pinchazo.(パンクしました。)
billete:切符/紙幣
→ Compro un billete.(切符を買います。)
文法メモ(簡潔)
- 移動手段:ir en / tomar(ir en metro, tomar un taxi)
- 乗降:subir a / bajar de
- vuelta / vuelto:地域差に注意(西=vuelta、中南米=vuelto)
この章で交通・乗り物表現が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
estación:駅
→ La estación está llena.(駅は混んでいます。)
ferrocarril:鉄道
→ El ferrocarril conecta ciudades.(鉄道は都市を結びます。)
puerto:港
→ El puerto es grande.(港は大きいです。)
barco:船
→ El barco sale hoy.(船は今日出港します。)
embarcadero:船着き場
→ Esperamos en el embarcadero.(船着き場で待ちます。)
ferry:フェリー
→ Tomamos el ferry.(フェリーに乗ります。)
tren ómnibus:普通列車
→ Viajo en tren ómnibus.(普通列車で移動します。)
tren rápido:快速列車
→ El tren rápido llega antes.(快速列車は早く着きます。)
coche-comedor:食堂車
→ Comemos en el coche-comedor.(食堂車で食事します。)
coche-bar:バー車両
→ Hay café en el coche-bar.(バー車両にコーヒーがあります。)
taquilla:切符売り場
→ Compro el billete en la taquilla.(切符売り場で切符を買います。)
quiosco:売店
→ Compro agua en el quiosco.(売店で水を買います。)
andén:ホーム
→ Espero en el andén.(ホームで待ちます。)
entrada:入口
→ La entrada está aquí.(入口はここです。)
salida:出口/出発
→ La salida es a las diez.(出発は10時です。)
transbordo:乗り換え
→ Hago transbordo aquí.(ここで乗り換えます。)
subir al tren:列車に乗る
→ Subo al tren.(列車に乗ります。)
embarcar(se):乗船する
→ Embarcamos pronto.(すぐ乗船します。)
desembarcar(se):下船する
→ Desembarcamos en el puerto.(港で下船します。)
camarote:船室
→ El camarote es pequeño.(船室は小さいです。)
anclar:停泊する/錨を下ろす
→ El barco ancla aquí.(船はここに停泊します。)
文法メモ(簡潔)
- 乗る/降りる:subir a / bajar de、船は embarcar(se) / desembarcar(se)
- 場所:en el andén / en la estación
- 時刻:la salida es a + 時刻
この章で鉄道・港・船の移動語彙が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
aeropuerto:空港
→ Llego al aeropuerto.(空港に到着します。)
avión:飛行機
→ El avión despega.(飛行機が離陸します。)
pasaporte:パスポート
→ Muestro el pasaporte.(パスポートを見せます。)
visado:ビザ
→ Necesito visado.(ビザが必要です。)
línea nacional:国内線
→ Viajo por línea nacional.(国内線で移動します。)
línea internacional:国際線
→ Es línea internacional.(国際線です。)
horario:時刻表/スケジュール
→ Consulto el horario.(時刻表を確認します。)
reserva:予約
→ Tengo reserva.(予約があります。)
confirmación:確認
→ Recibo confirmación.(確認を受け取ります。)
trámites:手続き
→ Hago los trámites.(手続きをします。)
aduana:税関
→ Paso la aduana.(税関を通ります。)
cuarentena:検疫
→ Hay cuarentena.(検疫があります。)
tarjeta de embarque:搭乗券
→ Presento la tarjeta de embarque.(搭乗券を提示します。)
mostrador:カウンター
→ Voy al mostrador.(カウンターに行きます。)
control de pasaporte:出入国審査
→ Paso el control de pasaporte.(出入国審査を通ります。)
llegada:到着
→ La llegada es tarde.(到着は遅いです。)
terminal aérea:空港ターミナル
→ La terminal aérea es grande.(ターミナルは大きいです。)
salida:出発
→ La salida es puntual.(出発は定刻です。)
vuelo:便/フライト
→ El vuelo está completo.(便は満席です。)
maleta:スーツケース
→ Recojo la maleta.(スーツケースを受け取ります。)
hora de partida:出発時刻
→ La hora de partida cambia.(出発時刻が変わります。)
文法メモ(簡潔)
- 空港動線:llegar a / salir de / pasar
- 提示:mostrar / presentar+名詞
- 複数形:trámites は常に複数で使うことが多い
これで空港・航空語彙も完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
subir al avión:飛行機に乗る
→ Subo al avión.(飛行機に乗ります。)
despegue:離陸
→ El despegue es puntual.(離陸は定刻です。)
aterrizaje:着陸
→ El aterrizaje fue suave.(着陸はスムーズでした。)
asiento:座席
→ Mi asiento es cómodo.(私の座席は快適です。)
ventanilla:窓側
→ Prefiero ventanilla.(窓側が好きです。)
pasillo:通路側
→ Me siento en el pasillo.(通路側に座ります。)
equipaje de mano:機内持ち込み手荷物
→ Llevo equipaje de mano.(機内持ち込み荷物を持っています。)
cinturón de seguridad:シートベルト
→ Abrocho el cinturón de seguridad.(シートベルトを締めます。)
azafata:客室乗務員(女性)
→ La azafata ayuda.(客室乗務員が手伝います。)
sobrecargo:客室責任者
→ El sobrecargo da instrucciones.(責任者が指示を出します。)
piloto:操縦士
→ El piloto anuncia.(操縦士がアナウンスします。)
manta:毛布
→ Pido una manta.(毛布を頼みます。)
pasajero de a bordo:搭乗客
→ Los pasajeros de a bordo esperan.(搭乗客が待っています。)
baño:トイレ
→ El baño está libre.(トイレは空いています。)
ocupado:使用中
→ Está ocupado.(使用中です。)
vacante:空席
→ El asiento está vacante.(座席は空いています。)
prohibido fumar:禁煙
→ Está prohibido fumar.(禁煙です。)
¿Puedo fumar?:吸ってもいいですか
→ ¿Puedo fumar aquí?(ここで吸ってもいいですか。)
tarjeta de desembarque:入国カード
→ Relleno la tarjeta de desembarque.(入国カードを記入します。)
declaración de aduana:税関申告書
→ Presento la declaración de aduana.(税関申告書を提出します。)
diferencia en tiempo:時差
→ Hay diferencia en tiempo.(時差があります。)
文法メモ(簡潔)
- 搭乗・着席:subir a / sentarse en
- 状態:estar + adjetivo(ocupado, vacante)
- 禁止表現:prohibido + infinitivo
これで機内・搭乗関連語彙が完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは簡潔で続けます。
turista:観光客
→ El turista saca fotos.(観光客は写真を撮ります。)
viajero:旅行者
→ El viajero llega tarde.(旅行者は遅く到着します。)
hotel:ホテル
→ El hotel es cómodo.(ホテルは快適です。)
hostal:簡易宿
→ Nos quedamos en un hostal.(ホステルに泊まります。)
hostería:宿屋/旅館
→ La hostería es pequeña.(その宿は小さいです。)
cabaña:コテージ
→ Dormimos en una cabaña.(コテージに泊まります。)
equipaje:荷物
→ Dejo el equipaje.(荷物を預けます。)
recepción:フロント
→ Voy a recepción.(フロントに行きます。)
registrar(se):チェックインする/登録する
→ Me registro en el hotel.(ホテルでチェックインします。)
hospedar(se):宿泊する
→ Nos hospedamos aquí.(ここに宿泊します。)
habitación:部屋
→ La habitación es grande.(部屋は広いです。)
con baño:バス付き
→ Quiero una habitación con baño.(バス付きの部屋が欲しいです。)
con ducha:シャワー付き
→ Prefiero con ducha.(シャワー付きがいいです。)
habitación doble:ダブルルーム
→ Reservo una habitación doble.(ダブルルームを予約します。)
comedor:食堂
→ Desayuno en el comedor.(食堂で朝食をとります。)
propina:チップ
→ Dejo propina.(チップを置きます。)
mozo:給仕/ポーター
→ El mozo ayuda con las maletas.(ポーターが荷物を手伝います。)
conserje:コンシェルジュ
→ Pregunto al conserje.(コンシェルジュに聞きます。)
cambio:両替/おつり
→ Quiero cambio.(両替/おつりをください。)
pagar la cuenta:支払いをする
→ Pago la cuenta.(会計を済ませます。)
recibo:領収書
→ Pido el recibo.(領収書をください。)
文法メモ(簡潔)
- 宿泊表現:registrarse / hospedarse(再帰動詞)
- 希望:quiero / prefiero + 名詞
- 支払い:pagar la cuenta / pedir el recibo
これでホテル・宿泊語彙も完成です。
了解です。同じ行で和訳+短文、文法メモは最小限でいきます。
restaurante:レストラン
→ El restaurante abre a las ocho.(そのレストランは8時に開きます。)
reservar mesa:席を予約する
→ Quiero reservar mesa.(席を予約したいです。)
camarero:ウェイター
→ El camarero trae el menú.(ウェイターがメニューを持ってきます。)
menú:メニュー
→ Miramos el menú.(メニューを見ます。)
lista:リスト(ワインリスト等)
→ La lista de vinos.(ワインリスト。)
bebidas:飲み物
→ Pedimos bebidas.(飲み物を注文します。)
jerez:シェリー酒
→ Tomo jerez.(シェリーを飲みます。)
vino tinto:赤ワイン
→ Vino tinto, por favor.(赤ワインをください。)
vino blanco:白ワイン
→ Prefiero vino blanco.(白ワインがいいです。)
agua mineral:ミネラルウォーター
→ Agua mineral sin gas.(炭酸なしの水。)
sangría:サングリア
→ Compartimos una sangría.(サングリアを分けます。)
aperitivo:食前酒
→ Tomamos un aperitivo.(食前酒を飲みます。)
menú del día:日替わり定食
→ Hay menú del día.(日替わり定食があります。)
menú de la casa:店のおすすめ
→ El menú de la casa es bueno.(店のメニューは良いです。)
platos combinados:定食プレート
→ Platos combinados.(定食。)
entremeses:前菜
→ Pedimos entremeses.(前菜を頼みます。)
primer plato:一皿目
→ El primer plato es sopa.(一皿目はスープです。)
sopa:スープ
→ La sopa está caliente.(スープは熱いです。)
segundo plato:二皿目
→ El segundo plato es carne.(二皿目は肉です。)
postre:デザート
→ Tomamos postre.(デザートを食べます。)
cuenta:勘定
→ La cuenta, por favor.(お会計お願いします。)
文法メモ(超簡潔)
- 注文:Quiero / Prefiero + 名詞
- 依頼:…, por favor
- 定食構成:primer plato + segundo plato + postre
次は**会話フレーズ(予約〜会計)**をまとめますか?
了解です。同じ行で和訳+短文、このまま続けます。
bar:バー
→ Vamos al bar.(バーに行きます。)
café teatro:カフェ・シアター
→ Es un café teatro.(カフェ・シアターです。)
taberna:居酒屋・酒場
→ La taberna es antigua.(その酒場は古いです。)
borracho:酔っ払い
→ Está borracho.(彼は酔っています。)
¡Salud!:乾杯!
→ ¡Salud!(乾杯!)
¡A su salud!:あなたの健康に
→ ¡A su salud!(あなたに乾杯。)
No, gracias.:いいえ、結構です
→ No, gracias.(結構です。)
Estoy mareado.:気分が悪い/酔った
→ Estoy mareado.(気分が悪いです。)
cigarrillo:紙巻きたばこ
→ Fuma un cigarrillo.(彼はタバコを吸います。)
cigarro:葉巻
→ Un cigarro cubano.(キューバ産の葉巻。)
tapas:タパス
→ Pedimos tapas.(タパスを頼みます。)
barman:バーテンダー
→ El barman prepara bebidas.(バーテンダーが飲み物を作ります。)
pagar a escote:割り勘にする
→ Pagamos a escote.(割り勘にします。)
cerveza:ビール
→ Una cerveza, por favor.(ビールをください。)
whisky:ウイスキー
→ Whisky con hielo.(氷入りウイスキー。)
coñac:コニャック
→ Toma coñac.(コニャックを飲みます。)
ginebra:ジン
→ Ginebra con soda.(ソーダ割りのジン。)
ron:ラム
→ Ron con hielo.(氷入りラム。)
con agua:水割り
→ Whisky con agua.(水割り。)
con soda:ソーダ割り
→ Ginebra con soda.(ソーダ割り。)
con hielo:氷入り
→ Con hielo, por favor.(氷入りで。)
次は**実用会話(注文・断る・割り勘)**を一気にまとめますか?
了解です。文法説明は入れず、和訳+短文のみで追加します。
compañía:会社
→ Trabajo en una compañía japonesa.(私は日本の会社で働いています。)
trabajo:仕事
→ Tengo mucho trabajo hoy.(今日は仕事が多いです。)
trabajar:働く
→ Trabajo en una oficina.(私はオフィスで働いています。)
oficina:事務所
→ La oficina es grande.(そのオフィスは広いです。)
obtener un empleo:職を得る
→ Quiere obtener un empleo estable.(彼は安定した職を得たい。)
ir al trabajo:仕事に行く
→ Voy al trabajo en tren.(電車で仕事に行きます。)
sueldo:給料
→ El sueldo no es alto.(給料は高くありません。)
salario:給与
→ Recibe un buen salario.(良い給与をもらっています。)
título:肩書き・学位
→ Tiene un título universitario.(大学の学位を持っています。)
promoción:昇進
→ Recibió una promoción.(昇進しました。)
dimisión:辞職
→ Presentó su dimisión.(辞表を出しました。)
jubilación:退職
→ Piensa en la jubilación.(退職を考えています。)
viaje de negocios:出張
→ Tengo un viaje de negocios.(出張があります。)
cambio de empleo:転職
→ Busca un cambio de empleo.(転職を探しています。)
vacaciones:休暇
→ Las vacaciones empiezan mañana.(休暇は明日からです。)
horas extras:残業
→ Hace muchas horas extras.(残業が多いです。)
bonificación:ボーナス
→ Recibió una bonificación.(ボーナスをもらいました。)
presidente:社長・会長
→ El presidente habló.(社長が話しました。)
director:部長・責任者
→ El director decide.(部長が決めます。)
colega:同僚
→ Mi colega es amable.(同僚は親切です。)
secretaria:秘書
→ La secretaria llama.(秘書が電話します。)
このまま次の語群も同じ形式で続けます。
了解です。和訳+短文のみで続けます。
comercio:商業・貿易
→ El comercio internacional crece.(国際貿易は成長しています。)
cliente:顧客
→ El cliente está satisfecho.(顧客は満足しています。)
compra:購入
→ La compra fue rápida.(購入は迅速でした。)
venta:販売
→ La venta aumentó.(売上が増えました。)
precio:価格
→ El precio es alto.(価格は高いです。)
negociación:交渉
→ La negociación fue difícil.(交渉は難しかった。)
negociar:交渉する
→ Vamos a negociar el precio.(価格を交渉しましょう。)
contrato:契約
→ El contrato es claro.(契約は明確です。)
firmar:署名する
→ Firmó el contrato.(契約に署名しました。)
exportación:輸出
→ La exportación aumenta.(輸出が増えています。)
importación:輸入
→ La importación es costosa.(輸入は高価です。)
plazo de entrega:納期
→ El plazo de entrega es corto.(納期は短いです。)
entrega:配達・納品
→ La entrega llegó hoy.(今日納品されました。)
carta de crédito:信用状
→ Usan carta de crédito.(信用状を使います。)
pago:支払い
→ El pago es inmediato.(支払いは即時です。)
queja:苦情
→ Presentó una queja.(苦情を出しました。)
vendedor:販売者
→ El vendedor explica.(販売者が説明します。)
comprador:購入者
→ El comprador acepta.(購入者が同意します。)
muestra:見本
→ Envió una muestra.(見本を送りました。)
ganancia:利益
→ La ganancia es pequeña.(利益は小さいです。)
pérdida:損失
→ La pérdida fue grande.(損失は大きかった。)
次の語群もこの形式で続けます。
了解です。和訳+短文のみで続けます。