profesión:職業
→ Su profesión es importante.(彼の職業は重要です。)
maestro:教師
→ El maestro enseña bien.(その教師は教えるのが上手です。)
artesano:職人
→ El artesano trabaja a mano.(職人は手作業で働きます。)
ingeniero:技師・エンジニア
→ Es ingeniero civil.(彼は土木技師です。)
abogado:弁護士
→ El abogado habla claro.(弁護士は明確に話します。)
perito en contabilidad:会計鑑定人
→ El perito revisa las cuentas.(鑑定人が帳簿を確認します。)
empleado:従業員
→ El empleado llegó temprano.(従業員は早く来ました。)
empleado de banco:銀行員
→ El empleado de banco ayuda.(銀行員が対応します。)
obrero:労働者
→ El obrero trabaja duro.(労働者はよく働きます。)
agricultor:農業従事者
→ El agricultor cultiva arroz.(農家は米を作ります。)
pescador:漁師
→ El pescador sale al mar.(漁師は海に出ます。)
cartero:郵便配達人
→ El cartero trae cartas.(配達人が手紙を持ってきます。)
cocinero:料理人
→ El cocinero prepara la cena.(料理人が夕食を作ります。)
carpintero:大工
→ El carpintero hace muebles.(大工は家具を作ります。)
pintor:画家・塗装工
→ El pintor usa colores vivos.(画家は鮮やかな色を使います。)
cobrador:集金人
→ El cobrador llega hoy.(集金人が今日来ます。)
militar:軍人
→ Es militar profesional.(彼は職業軍人です。)
minero:鉱夫
→ El minero baja a la mina.(鉱夫は坑道に入ります。)
zapatero:靴職人
→ El zapatero arregla zapatos.(靴職人が靴を直します。)
electricista:電気技師
→ El electricista repara cables.(電気技師が配線を修理します。)
intérprete:通訳
→ El intérprete traduce.(通訳が訳します。)
次も同じ形式で続けます。
了解です。和訳は同じ行、短文ありで続けます。
enfermedad:病気
→ La enfermedad es leve.(その病気は軽い。)
resfriado:風邪
→ Tengo un resfriado.(風邪をひいています。)
gripe:インフルエンザ
→ Tiene gripe.(彼はインフルエンザです。)
fiebre:発熱
→ La fiebre es alta.(熱が高い。)
tener fiebre:熱がある
→ Tengo fiebre.(熱があります。)
tener escalofríos:悪寒がする
→ Tiene escalofríos.(彼は悪寒があります。)
dolor:痛み
→ Siento dolor.(痛みを感じます。)
diarrea:下痢
→ Tiene diarrea.(下痢をしています。)
náusea:吐き気
→ Siento náusea.(吐き気があります。)
vértigo:めまい
→ Tiene vértigo.(めまいがあります。)
anemia:貧血
→ Tiene anemia.(貧血があります。)
dolor de muelas:歯痛
→ Tengo dolor de muelas.(歯が痛い。)
dolor de cabeza:頭痛
→ Tengo dolor de cabeza.(頭が痛い。)
dolor de estómago:胃痛
→ Tiene dolor de estómago.(胃が痛い。)
herida:傷
→ La herida sangra.(傷から血が出ています。)
hemorragia:出血
→ Hay una hemorragia.(出血があります。)
fractura:骨折
→ Tiene una fractura.(骨折しています。)
quemadura:やけど
→ Es una quemadura leve.(軽いやけどです。)
cortadura:切り傷
→ Tiene una cortadura.(切り傷があります。)
pus:膿
→ Sale pus.(膿が出ます。)
fatiga:疲労
→ Siento fatiga.(疲労を感じます。)
次もこの形式で続けます。
了解です。和訳は同じ行・短文あり・文法説明は最小限で続けます。
hospital:病院
→ Está en el hospital.(彼は病院にいます。)
clínica:クリニック
→ Voy a la clínica.(クリニックに行きます。)
médico:医師(男性)
→ El médico llega.(医師が来ます。)
médica:医師(女性)
→ La médica examina al paciente.(女医が患者を診察します。)
enfermera:看護師
→ La enfermera ayuda.(看護師が手伝います。)
cirujano:外科医
→ El cirujano opera.(外科医が手術します。)
tocólogo:産科医
→ El tocólogo atiende el parto.(産科医が分娩を担当します。)
pediatra:小児科医
→ El pediatra examina al niño.(小児科医が子どもを診ます。)
dentista:歯科医
→ Voy al dentista.(歯医者に行きます。)
oculista:眼科医
→ El oculista revisa la vista.(眼科医が視力を調べます。)
otorrinolaringólogo:耳鼻咽喉科医
→ El otorrinolaringólogo examina la garganta.(耳鼻科医が喉を診ます。)
ambulancia:救急車
→ Llaman a la ambulancia.(救急車を呼びます。)
paciente:患者
→ El paciente espera.(患者が待っています。)
consulta:診察/診察室
→ Tengo consulta hoy.(今日は診察があります。)
cura:治療/治癒
→ La cura es rápida.(回復は早い。)
pulso:脈拍
→ El pulso es normal.(脈は正常です。)
temperatura:体温
→ La temperatura sube.(体温が上がります。)
tensión arterial:血圧
→ La tensión arterial es alta.(血圧が高い。)
inyección:注射
→ Me ponen una inyección.(注射をされます。)
operación:手術
→ La operación fue bien.(手術はうまくいきました。)
tratamiento:治療
→ El tratamiento continúa.(治療は続きます。)
次も同じ形式で続けられます。
了解です。同じ形式で続けます。和訳は同じ行・短文あり・文法説明は最小限です。
medicina:薬/医学
→ Tomo esta medicina.(この薬を飲みます。)
※可算・不可算の両方で使われる。
farmacia:薬局
→ Voy a la farmacia.(薬局に行きます。)
droguería:薬店・日用品店
→ La droguería está abierta.(薬店は開いています。)
receta:処方箋/レシピ
→ Tengo una receta.(処方箋があります。)
analgésico:鎮痛剤
→ Es un analgésico fuerte.(強い鎮痛剤です。)
digestivo:消化剤/消化の
→ Tomo un digestivo.(消化薬を飲みます。)
medicina contra la diarrea:下痢止め
→ Necesito medicina contra la diarrea.(下痢止めが必要です。)
ungüento:軟膏
→ Aplico el ungüento.(軟膏を塗ります。)
jarabe para la tos:咳止めシロップ
→ Tomo jarabe para la tos.(咳止めシロップを飲みます。)
purga:下剤
→ La purga actúa rápido.(下剤は効きが早い。)
tableta:錠剤
→ Una tableta al día.(1日1錠。)
※数えられる。
supositorio:坐薬
→ Uso un supositorio.(坐薬を使います。)
píldora:丸薬
→ Tomo una píldora.(丸薬を飲みます。)
cápsula:カプセル
→ Dos cápsulas.(2カプセル。)
antibiótico:抗生物質
→ El antibiótico funciona.(抗生物質が効きます。)
una dosis:1回分
→ Una dosis diaria.(1日1回分。)
venda:包帯
→ Pongo una venda.(包帯を巻きます。)
gasa:ガーゼ
→ La herida tiene gasa.(傷にガーゼがあります。)
antes de la comida:食前
→ Tómelo antes de la comida.(食前に服用。)
※前置詞 antes de+名詞。
después de la comida:食後
→ Después de la comida.(食後。)
※después de+名詞。
al acostarse:就寝時
→ Tómelo al acostarse.(寝る前に服用。)
※al+不定詞=「〜するとき」。
このまま次のリストも同形式で続けられます。
了解です。同じ形式で続けます。
スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限です。
crimen:犯罪
→ El crimen es grave.(その犯罪は重大です。)
※可算名詞。
policía:警察
→ La policía llegó.(警察が到着しました。)
※集合名詞として単数扱いが多い。
comisaría:警察署
→ Voy a la comisaría.(警察署へ行きます。)
ladrón:泥棒
→ El ladrón escapó.(泥棒は逃げました。)
robo:盗難・強盗
→ Hubo un robo.(盗難がありました。)
ratero:すり
→ El ratero roba carteras.(すりは財布を盗みます。)
atracador:強盗
→ El atracador tenía un arma.(強盗は武器を持っていました。)
violencia:暴力
→ La violencia es peligrosa.(暴力は危険です。)
※不可算で使われることが多い。
asalto:襲撃・強盗
→ El asalto fue de noche.(襲撃は夜でした。)
herida:けが/傷
→ Tiene una herida.(けがをしています。)
asesinato:殺人
→ El asesinato ocurrió ayer.(殺人は昨日起きました。)
delincuente:犯罪者
→ El delincuente fue arrestado.(犯人は逮捕されました。)
asesino:殺人犯
→ El asesino fue capturado.(殺人犯は捕まりました。)
¡Arriba las manos!:手を上げろ!
→ ¡Arriba las manos!(手を上げろ!)
※命令文。
secuestro:誘拐
→ El secuestro es un delito grave.(誘拐は重罪です。)
¡Cuidado!:危ない!/注意!
→ ¡Cuidado con el coche!(車に注意!)
peligroso:危険な
→ Es peligroso.(危険です。)
※形容詞。
inocente:無実の
→ Es inocente.(彼は無実です。)
culpable:有罪の/罪のある
→ Es culpable.(有罪です。)
abogado:弁護士
→ Llamo a mi abogado.(弁護士に電話します。)
fiscal:検察官
→ El fiscal acusa.(検察官が起訴します。)
次のリストも、同じ形式で続けます。
了解です。同じ形式で続けます。
(スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
país:国
→ Este país es seguro.(この国は安全です。)
※可算名詞。
pueblo:国民/町・村
→ Es un pueblo pequeño.(小さな町です。)
※文脈で「国民/町」。
nación:国家
→ La nación cambió.(国家が変わりました。)
estado:国家/州
→ El Estado decide.(国家が決定します。)
capital:首都
→ Madrid es la capital.(マドリードは首都です。)
patria:祖国
→ Ama a su patria.(彼は祖国を愛しています。)
elección:選挙
→ La elección es mañana.(選挙は明日です。)
voto:投票
→ Mi voto cuenta.(私の一票は重要です。)
referéndum:国民投票
→ Habrá referéndum.(国民投票があります。)
※外来語・不変。
ciudadanía:市民権
→ Tiene ciudadanía.(市民権を持っています。)
nacionalidad:国籍
→ Mi nacionalidad es japonesa.(私の国籍は日本です。)
política:政治
→ La política es compleja.(政治は複雑です。)
república:共和国
→ Es una república.(共和国です。)
presidente:大統領
→ El presidente habló.(大統領が話しました。)
gobierno:政府
→ El gobierno decide.(政府が決定します。)
ministro:大臣
→ El ministro dimitió.(大臣が辞任しました。)
embajador:大使
→ El embajador llegó.(大使が到着しました。)
embajada:大使館
→ Voy a la embajada.(大使館へ行きます。)
milicia:民兵
→ La milicia actúa.(民兵が行動しています。)
democracia:民主主義
→ La democracia es importante.(民主主義は重要です。)
comunismo:共産主義
→ El comunismo influyó.(共産主義が影響しました。)
次もこの形式で続けます。
了解です。同じ形式で続けます。
(スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
historia:歴史
→ La historia es larga.(歴史は長い。)
Edad Antigua:古代
→ La Edad Antigua terminó.(古代は終わりました。)
※固有名詞。
antiguo:古い/古代の
→ Un edificio antiguo.(古い建物。)
※形容詞。
Edad Media:中世
→ La Edad Media duró siglos.(中世は何世紀も続きました。)
medieval:中世の
→ Arte medieval.(中世美術。)
Edad Moderna:近代
→ La Edad Moderna comenzó.(近代が始まりました。)
moderno:近代の/現代的な
→ Una ciudad moderna.(近代的な都市。)
contemporáneo:現代の
→ Historia contemporánea.(現代史。)
conquistador:征服者
→ Fue un conquistador.(彼は征服者でした。)
colonia:植民地
→ La colonia creció.(植民地が拡大しました。)
independencia:独立
→ Logró la independencia.(独立を達成しました。)
guerra:戦争
→ La guerra terminó.(戦争が終わりました。)
héroe:英雄
→ Es un héroe nacional.(国民的英雄です。)
revolución:革命
→ La revolución cambió todo.(革命はすべてを変えました。)
libertad:自由
→ Luchó por la libertad.(自由のために戦いました。)
misionero:宣教師
→ El misionero viajó.(宣教師が旅をしました。)
misión:使命/任務
→ Cumplió su misión.(使命を果たしました。)
antes de la guerra:戦前
→ Antes de la guerra vivían aquí.(戦前はここに住んでいました。)
※時間表現。
después de la guerra:戦後
→ Después de la guerra reconstruyeron.(戦後に再建しました。)
historiador:歴史家
→ El historiador explicó.(歴史家が説明しました。)
Segunda Guerra Mundial:第二次世界大戦
→ La Segunda Guerra Mundial fue devastadora.(第二次世界大戦は壊滅的でした。)
次もこの形式で続けられます。
了解です。同じ形式で続けます。
(スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
religión:宗教
→ La religión influye.(宗教は影響します。)
fe:信仰
→ Tiene fe.(信仰があります。)
※不可算名詞で使われることが多い。
creyente:信者
→ Es creyente.(彼は信者です。)
Dios:神
→ Dios existe.(神は存在します。)
※固有名詞・大文字。
Jesucristo:イエス・キリスト
→ Jesucristo predicó.(イエス・キリストは説教しました。)
Biblia:聖書
→ Lee la Biblia.(聖書を読みます。)
Viejo Testamento:旧約聖書
→ El Viejo Testamento es antiguo.(旧約聖書は古い。)
Nuevo Testamento:新約聖書
→ El Nuevo Testamento habla de Jesús.(新約聖書はイエスについて語ります。)
iglesia:教会
→ Va a la iglesia.(教会へ行きます。)
oración:祈り
→ Hace una oración.(祈りを捧げます。)
católico:カトリックの/信者
→ Es católico.(彼はカトリックです。)
※名詞・形容詞両用。
protestante:プロテスタントの/信者
→ Es protestante.(彼はプロテスタントです。)
Papa:教皇
→ El Papa habló.(教皇が話しました。)
※定冠詞+大文字。
sacerdote:司祭
→ El sacerdote celebra misa.(司祭がミサを行います。)
pastor:牧師
→ El pastor predica.(牧師が説教します。)
budista:仏教徒
→ Es budista.(彼は仏教徒です。)
ateo:無神論者
→ Es ateo.(彼は無神論者です。)
musulmán:イスラム教徒
→ Es musulmán.(彼はイスラム教徒です。)
paraíso:楽園
→ Habla del paraíso.(楽園について語ります。)
cielo:天(空/天国)
→ Cree en el cielo.(天国を信じています。)
※文脈で意味が変わる。
infierno:地獄
→ Teme el infierno.(地獄を恐れます。)
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
noticias:ニュース
→ Las noticias son importantes.(ニュースは重要です。)
※通常は複数形で使用。
suceso:出来事/事件
→ Un suceso grave ocurrió.(重大な事件が起きました。)
periódico:新聞
→ Leo el periódico.(新聞を読みます。)
diario:日刊紙/日記
→ Compra un diario.(日刊紙を買います。)
※形容詞「毎日の」としても使用。
artículo:記事
→ El artículo es interesante.(その記事は面白い。)
periodista:ジャーナリスト
→ El periodista escribe.(記者が書きます。)
※男女同形。
reportero:記者/レポーター
→ El reportero pregunta.(レポーターが質問します。)
radio:ラジオ
→ Escucho la radio.(ラジオを聞きます。)
televisión:テレビ
→ Veo la televisión.(テレビを見ます。)
emisión:放送
→ La emisión empieza.(放送が始まります。)
emisora:放送局
→ La emisora transmite.(放送局が放送します。)
programa:番組
→ El programa es popular.(その番組は人気です。)
programa en vivo:生放送番組
→ Es un programa en vivo.(生放送です。)
grabación:録画/録音
→ La grabación terminó.(録画が終わりました。)
imagen:映像/画像
→ La imagen es clara.(映像が鮮明です。)
canal:チャンネル
→ Cambia de canal.(チャンネルを変えて。)
retransmisión:再放送/中継
→ Hay retransmisión.(中継があります。)
locutor:アナウンサー
→ El locutor habla.(アナウンサーが話します。)
estrella de televisión:テレビスター
→ Es una estrella de televisión.(彼はテレビスターです。)
popularidad:人気
→ Gana popularidad.(人気を得ています。)
entrevista:インタビュー
→ Da una entrevista.(インタビューを受けます。)
この形式で、次の語群もそのまま続けられます。
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
arte:芸術
→ El arte inspira.(芸術は人を鼓舞します。)
※不可算名詞。
museo de bellas artes:美術館
→ Visito el museo de bellas artes.(美術館を訪れます。)
cuadro:絵画
→ Este cuadro es famoso.(この絵は有名です。)
escultura:彫刻
→ La escultura es antigua.(その彫刻は古い。)
galería:画廊
→ La galería abre hoy.(画廊は今日開きます。)
exposición:展覧会
→ La exposición termina mañana.(展覧会は明日終わります。)
pintor:画家
→ El pintor trabaja.(画家が制作しています。)
Museo Picasso:ピカソ美術館
→ El Museo Picasso está en Málaga.(ピカソ美術館はマラガにあります。)
※固有名詞。
música:音楽
→ Me gusta la música.(音楽が好きです。)
teatro:劇場/演劇
→ Vamos al teatro.(劇場へ行きます。)
※建物・芸術の両義。
ópera:オペラ
→ La ópera empieza.(オペラが始まります。)
orquesta:オーケストラ
→ La orquesta toca.(オーケストラが演奏します。)
zarzuela:サルスエラ(スペイン音楽劇)
→ La zarzuela es española.(サルスエラはスペインの芸能です。)
coro:合唱団
→ El coro canta.(合唱団が歌います。)
solo:独奏/ソロ
→ Un solo de piano.(ピアノの独奏。)
※名詞用法。
concierto:コンサート
→ El concierto es hoy.(コンサートは今日です。)
dúo:二重奏/デュオ
→ Un dúo famoso.(有名なデュオ。)
ejecutante:演奏者
→ El ejecutante entra.(演奏者が入ります。)
director:指揮者/監督
→ El director dirige.(指揮者が指揮します。)
※文脈依存。
músico:音楽家
→ El músico practica.(音楽家が練習します。)
tango:タンゴ
→ Bailan tango.(タンゴを踊ります。)
次の語群も、この形式で続けます。
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
afición a …:…が趣味
→ Tengo afición a la música.(音楽が趣味です。)
※afición a + 名詞。
diversión:娯楽/楽しみ
→ Es una diversión sana.(健全な娯楽です。)
colección:収集/コレクション
→ Tiene una colección.(コレクションを持っています。)
colección de sellos:切手収集
→ Colección de sellos antiguos.(古い切手の収集。)
colección de antigüedades:骨董品収集
→ Colecciona antigüedades.(骨董品を集めています。)
pesca:釣り
→ La pesca relaja.(釣りはリラックスできます。)
lectura:読書
→ La lectura es útil.(読書は有益です。)
canción:歌
→ Esa canción es famosa.(その歌は有名です。)
tocar el piano:ピアノを弾く
→ Sé tocar el piano.(ピアノが弾けます。)
※tocar + 楽器。
pintura:絵画
→ La pintura moderna.(現代絵画。)
pintura al óleo:油絵
→ Pintura al óleo clásica.(古典的な油絵。)
ciclismo:自転車競技
→ Practica ciclismo.(自転車競技をしています。)
alpinismo:登山
→ El alpinismo es peligroso.(登山は危険です。)
cerámica:陶芸
→ Hace cerámica.(陶芸をします。)
bordado:刺繍
→ El bordado es delicado.(刺繍は繊細です。)
naipes:トランプ
→ Juegan a los naipes.(トランプで遊びます。)
※通常複数形。
ajedrez:チェス
→ Juego al ajedrez.(チェスをします。)
fotografía:写真
→ La fotografía artística.(芸術写真。)
baile:ダンス
→ El baile es divertido.(ダンスは楽しい。)
viajes:旅行
→ Le gustan los viajes.(旅行が好きです。)
※複数形が一般的。
yate:ヨット
→ Tiene un yate.(ヨットを持っています。)
この調子で、次の語群も続けられます。
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
deporte:スポーツ
→ El deporte es saludable.(スポーツは健康に良い。)
Olimpíada:オリンピック(大会)
→ La Olimpíada comienza.(オリンピックが始まります。)
※固有名詞。
juego:試合/遊び
→ El juego fue emocionante.(試合は刺激的でした。)
partido:試合
→ El partido terminó.(試合が終わりました。)
estadio:スタジアム
→ El estadio está lleno.(スタジアムは満員です。)
triunfador:勝者
→ Es el triunfador.(彼が勝者です。)
medalla de oro:金メダル
→ Ganó la medalla de oro.(金メダルを獲得しました。)
jugador:選手
→ El jugador corre.(選手が走ります。)
vitorear:喝采する
→ El público vitorea.(観客が喝采します。)
※動詞。
antorcha olímpica:オリンピック聖火
→ La antorcha olímpica arde.(聖火が燃えています。)
atletismo:陸上競技
→ Practica atletismo.(陸上競技をしています。)
carrera:競走
→ La carrera empieza.(競走が始まります。)
maratón:マラソン
→ Corre un maratón.(マラソンを走ります。)
gimnasia:体操
→ La gimnasia es dura.(体操は厳しい。)
natación:水泳
→ La natación fortalece.(水泳は体を鍛えます。)
esquí:スキー
→ Hace esquí.(スキーをします。)
patinaje:スケート
→ El patinaje artístico.(フィギュアスケート。)
esgrima:フェンシング
→ Practica esgrima.(フェンシングをしています。)
equitación:乗馬
→ La equitación es elegante.(乗馬は優雅です。)
tiro:射撃
→ Compite en tiro.(射撃に出場します。)
lucha:格闘/レスリング
→ La lucha es intensa.(戦いは激しい。)
次もこの形式で続けます。
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
gitano:ジプシー(ロマ)
→ Es gitano.(彼はジプシーです。)
※名詞/形容詞。
flamenco:フラメンコ
→ Baila flamenco.(フラメンコを踊ります。)
zapateado:足踏み(フラメンコの技法)
→ El zapateado es rápido.(足踏みが速い。)
guitarra:ギター
→ Toca la guitarra.(ギターを弾きます。)
castañuelas:カスタネット
→ Toca castañuelas.(カスタネットを鳴らします。)
※通常複数形。
peineta:櫛型かんざし
→ Lleva peineta.(櫛をつけています。)
mantilla:マンティージャ(レースのショール)
→ Viste mantilla.(マンティージャを着けます。)
ritmo:リズム
→ El ritmo es fuerte.(リズムが強い。)
pasión:情熱
→ Baila con pasión.(情熱をもって踊ります。)
tristeza:悲しみ
→ Expresa tristeza.(悲しみを表します。)
pito:笛
→ Suena el pito.(笛が鳴ります。)
corrida de toros:闘牛
→ La corrida de toros empieza.(闘牛が始まります。)
matador:闘牛士
→ El matador entra.(闘牛士が入場します。)
picador:槍手(闘牛)
→ El picador actúa.(槍手が動きます。)
plaza de toros:闘牛場
→ La plaza de toros está llena.(闘牛場は満員です。)
arena:砂地/闘牛場の場内
→ La arena está limpia.(砂地はきれいです。)
toro bravo:闘牛用の雄牛
→ El toro bravo embiste.(闘牛用の牛が突進します。)
capa:マント
→ Mueve la capa.(マントを振ります。)
muleta:赤布
→ Usa la muleta.(赤布を使います。)
estoque:剣(闘牛)
→ El estoque brilla.(剣が光ります。)
¡Olé!:オレ!(喝采)
→ ¡Olé!(オレ!)
次もこの形式で続けられます。
了解です。同じ形式で整理します。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限)
piropo:口説き文句/褒め言葉
→ Le dijo un piropo.(彼女に口説き文句を言いました。)
serenata:セレナーデ
→ Cantó una serenata.(セレナーデを歌いました。)
palabras de amor:愛の言葉
→ Dice palabras de amor.(愛の言葉を言います。)
¿Bailamos?:踊りませんか?
→ ¿Bailamos esta noche?(今夜踊りませんか?)
※動詞 bailar の一人称複数・勧誘。
loco por ti:あなたに夢中
→ Estoy loco por ti.(あなたに夢中です。)
Te quiero.:愛しています
→ Te quiero mucho.(とても愛しています。)
※日常的な愛情表現。
¡Déjame en paz!:放っておいて!
→ ¡Déjame en paz!(放っておいて!)
※命令形。
Soltero y sin compromiso.:独身で気楽
→ Estoy soltero y sin compromiso.(独身で気楽です。)
Amor imposible.:叶わぬ恋
→ Es un amor imposible.(それは叶わぬ恋です。)
Amor a primera vista.:一目惚れ
→ Fue amor a primera vista.(一目惚れでした。)
No lo quiero ni ver.:顔も見たくない
→ No lo quiero ni ver.(顔も見たくありません。)
amante:恋人/愛人
→ Tiene un amante.(恋人がいます。)
※文脈に注意。
carta de amor:ラブレター
→ Escribió una carta de amor.(ラブレターを書きました。)
infiel:不誠実な/浮気な
→ Fue infiel.(浮気をしました。)
※形容詞。
Estamos comprometidos.:婚約しています
→ Estamos comprometidos.(私たちは婚約しています。)
Nos separamos.:別れます
→ Nos separamos ayer.(昨日別れました。)
No me molestes.:邪魔しないで
→ No me molestes ahora.(今は邪魔しないで。)
※否定命令。
perder la cabeza:夢中になる
→ Perdió la cabeza por ella.(彼女に夢中になりました。)
Buenas noches, mi amor.:おやすみ、愛しい人
→ Buenas noches, mi amor.(おやすみ、愛しい人。)
guapa:美人な(女性)
→ Eres guapa.(きれいだね。)
guapo:かっこいい(男性)
→ Es muy guapo.(とてもハンサムです。)
ここまでで、日常会話〜感情表現が一通りきれいに揃いました。
次も同じ形式で続けられます。