スペイン単語08

profesión:職業
Su profesión es importante.(彼の職業は重要です。)

maestro:教師
El maestro enseña bien.(その教師は教えるのが上手です。)

artesano:職人
El artesano trabaja a mano.(職人は手作業で働きます。)

ingeniero:技師・エンジニア
Es ingeniero civil.(彼は土木技師です。)

abogado:弁護士
El abogado habla claro.(弁護士は明確に話します。)

perito en contabilidad:会計鑑定人
El perito revisa las cuentas.(鑑定人が帳簿を確認します。)

empleado:従業員
El empleado llegó temprano.(従業員は早く来ました。)

empleado de banco:銀行員
El empleado de banco ayuda.(銀行員が対応します。)

obrero:労働者
El obrero trabaja duro.(労働者はよく働きます。)

agricultor:農業従事者
El agricultor cultiva arroz.(農家は米を作ります。)

pescador:漁師
El pescador sale al mar.(漁師は海に出ます。)

cartero:郵便配達人
El cartero trae cartas.(配達人が手紙を持ってきます。)

cocinero:料理人
El cocinero prepara la cena.(料理人が夕食を作ります。)

carpintero:大工
El carpintero hace muebles.(大工は家具を作ります。)

pintor:画家・塗装工
El pintor usa colores vivos.(画家は鮮やかな色を使います。)

cobrador:集金人
El cobrador llega hoy.(集金人が今日来ます。)

militar:軍人
Es militar profesional.(彼は職業軍人です。)

minero:鉱夫
El minero baja a la mina.(鉱夫は坑道に入ります。)

zapatero:靴職人
El zapatero arregla zapatos.(靴職人が靴を直します。)

electricista:電気技師
El electricista repara cables.(電気技師が配線を修理します。)

intérprete:通訳
El intérprete traduce.(通訳が訳します。)


次も同じ形式で続けます。

了解です。和訳は同じ行、短文ありで続けます。


enfermedad:病気
La enfermedad es leve.(その病気は軽い。)

resfriado:風邪
Tengo un resfriado.(風邪をひいています。)

gripe:インフルエンザ
Tiene gripe.(彼はインフルエンザです。)

fiebre:発熱
La fiebre es alta.(熱が高い。)

tener fiebre:熱がある
Tengo fiebre.(熱があります。)

tener escalofríos:悪寒がする
Tiene escalofríos.(彼は悪寒があります。)

dolor:痛み
Siento dolor.(痛みを感じます。)

diarrea:下痢
Tiene diarrea.(下痢をしています。)

náusea:吐き気
Siento náusea.(吐き気があります。)

vértigo:めまい
Tiene vértigo.(めまいがあります。)

anemia:貧血
Tiene anemia.(貧血があります。)

dolor de muelas:歯痛
Tengo dolor de muelas.(歯が痛い。)

dolor de cabeza:頭痛
Tengo dolor de cabeza.(頭が痛い。)

dolor de estómago:胃痛
Tiene dolor de estómago.(胃が痛い。)

herida:傷
La herida sangra.(傷から血が出ています。)

hemorragia:出血
Hay una hemorragia.(出血があります。)

fractura:骨折
Tiene una fractura.(骨折しています。)

quemadura:やけど
Es una quemadura leve.(軽いやけどです。)

cortadura:切り傷
Tiene una cortadura.(切り傷があります。)

pus:膿
Sale pus.(膿が出ます。)

fatiga:疲労
Siento fatiga.(疲労を感じます。)


次もこの形式で続けます。

了解です。和訳は同じ行・短文あり・文法説明は最小限で続けます。


hospital:病院
Está en el hospital.(彼は病院にいます。)

clínica:クリニック
Voy a la clínica.(クリニックに行きます。)

médico:医師(男性)
El médico llega.(医師が来ます。)

médica:医師(女性)
La médica examina al paciente.(女医が患者を診察します。)

enfermera:看護師
La enfermera ayuda.(看護師が手伝います。)

cirujano:外科医
El cirujano opera.(外科医が手術します。)

tocólogo:産科医
El tocólogo atiende el parto.(産科医が分娩を担当します。)

pediatra:小児科医
El pediatra examina al niño.(小児科医が子どもを診ます。)

dentista:歯科医
Voy al dentista.(歯医者に行きます。)

oculista:眼科医
El oculista revisa la vista.(眼科医が視力を調べます。)

otorrinolaringólogo:耳鼻咽喉科医
El otorrinolaringólogo examina la garganta.(耳鼻科医が喉を診ます。)

ambulancia:救急車
Llaman a la ambulancia.(救急車を呼びます。)

paciente:患者
El paciente espera.(患者が待っています。)

consulta:診察/診察室
Tengo consulta hoy.(今日は診察があります。)

cura:治療/治癒
La cura es rápida.(回復は早い。)

pulso:脈拍
El pulso es normal.(脈は正常です。)

temperatura:体温
La temperatura sube.(体温が上がります。)

tensión arterial:血圧
La tensión arterial es alta.(血圧が高い。)

inyección:注射
Me ponen una inyección.(注射をされます。)

operación:手術
La operación fue bien.(手術はうまくいきました。)

tratamiento:治療
El tratamiento continúa.(治療は続きます。)


次も同じ形式で続けられます。

了解です。同じ形式で続けます。和訳は同じ行・短文あり・文法説明は最小限です。


medicina:薬/医学
Tomo esta medicina.(この薬を飲みます。)
※可算・不可算の両方で使われる。

farmacia:薬局
Voy a la farmacia.(薬局に行きます。)

droguería:薬店・日用品店
La droguería está abierta.(薬店は開いています。)

receta:処方箋/レシピ
Tengo una receta.(処方箋があります。)

analgésico:鎮痛剤
Es un analgésico fuerte.(強い鎮痛剤です。)

digestivo:消化剤/消化の
Tomo un digestivo.(消化薬を飲みます。)

medicina contra la diarrea:下痢止め
Necesito medicina contra la diarrea.(下痢止めが必要です。)

ungüento:軟膏
Aplico el ungüento.(軟膏を塗ります。)

jarabe para la tos:咳止めシロップ
Tomo jarabe para la tos.(咳止めシロップを飲みます。)

purga:下剤
La purga actúa rápido.(下剤は効きが早い。)

tableta:錠剤
Una tableta al día.(1日1錠。)
※数えられる。

supositorio:坐薬
Uso un supositorio.(坐薬を使います。)

píldora:丸薬
Tomo una píldora.(丸薬を飲みます。)

cápsula:カプセル
Dos cápsulas.(2カプセル。)

antibiótico:抗生物質
El antibiótico funciona.(抗生物質が効きます。)

una dosis:1回分
Una dosis diaria.(1日1回分。)

venda:包帯
Pongo una venda.(包帯を巻きます。)

gasa:ガーゼ
La herida tiene gasa.(傷にガーゼがあります。)

antes de la comida:食前
Tómelo antes de la comida.(食前に服用。)
※前置詞 antes de+名詞。

después de la comida:食後
Después de la comida.(食後。)
después de+名詞。

al acostarse:就寝時
Tómelo al acostarse.(寝る前に服用。)
al+不定詞=「〜するとき」。


このまま次のリストも同形式で続けられます。

了解です。同じ形式で続けます。
スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限です。


crimen:犯罪
El crimen es grave.(その犯罪は重大です。)
※可算名詞。

policía:警察
La policía llegó.(警察が到着しました。)
※集合名詞として単数扱いが多い。

comisaría:警察署
Voy a la comisaría.(警察署へ行きます。)

ladrón:泥棒
El ladrón escapó.(泥棒は逃げました。)

robo:盗難・強盗
Hubo un robo.(盗難がありました。)

ratero:すり
El ratero roba carteras.(すりは財布を盗みます。)

atracador:強盗
El atracador tenía un arma.(強盗は武器を持っていました。)

violencia:暴力
La violencia es peligrosa.(暴力は危険です。)
※不可算で使われることが多い。

asalto:襲撃・強盗
El asalto fue de noche.(襲撃は夜でした。)

herida:けが/傷
Tiene una herida.(けがをしています。)

asesinato:殺人
El asesinato ocurrió ayer.(殺人は昨日起きました。)

delincuente:犯罪者
El delincuente fue arrestado.(犯人は逮捕されました。)

asesino:殺人犯
El asesino fue capturado.(殺人犯は捕まりました。)

¡Arriba las manos!:手を上げろ!
¡Arriba las manos!(手を上げろ!)
※命令文。

secuestro:誘拐
El secuestro es un delito grave.(誘拐は重罪です。)

¡Cuidado!:危ない!/注意!
¡Cuidado con el coche!(車に注意!)

peligroso:危険な
Es peligroso.(危険です。)
※形容詞。

inocente:無実の
Es inocente.(彼は無実です。)

culpable:有罪の/罪のある
Es culpable.(有罪です。)

abogado:弁護士
Llamo a mi abogado.(弁護士に電話します。)

fiscal:検察官
El fiscal acusa.(検察官が起訴します。)


次のリストも、同じ形式で続けます

了解です。同じ形式で続けます。
スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


país:国
Este país es seguro.(この国は安全です。)
※可算名詞。

pueblo:国民/町・村
Es un pueblo pequeño.(小さな町です。)
※文脈で「国民/町」。

nación:国家
La nación cambió.(国家が変わりました。)

estado:国家/州
El Estado decide.(国家が決定します。)

capital:首都
Madrid es la capital.(マドリードは首都です。)

patria:祖国
Ama a su patria.(彼は祖国を愛しています。)

elección:選挙
La elección es mañana.(選挙は明日です。)

voto:投票
Mi voto cuenta.(私の一票は重要です。)

referéndum:国民投票
Habrá referéndum.(国民投票があります。)
※外来語・不変。

ciudadanía:市民権
Tiene ciudadanía.(市民権を持っています。)

nacionalidad:国籍
Mi nacionalidad es japonesa.(私の国籍は日本です。)

política:政治
La política es compleja.(政治は複雑です。)

república:共和国
Es una república.(共和国です。)

presidente:大統領
El presidente habló.(大統領が話しました。)

gobierno:政府
El gobierno decide.(政府が決定します。)

ministro:大臣
El ministro dimitió.(大臣が辞任しました。)

embajador:大使
El embajador llegó.(大使が到着しました。)

embajada:大使館
Voy a la embajada.(大使館へ行きます。)

milicia:民兵
La milicia actúa.(民兵が行動しています。)

democracia:民主主義
La democracia es importante.(民主主義は重要です。)

comunismo:共産主義
El comunismo influyó.(共産主義が影響しました。)


次もこの形式で続けます。

了解です。同じ形式で続けます。
スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


historia:歴史
La historia es larga.(歴史は長い。)

Edad Antigua:古代
La Edad Antigua terminó.(古代は終わりました。)
※固有名詞。

antiguo:古い/古代の
Un edificio antiguo.(古い建物。)
※形容詞。

Edad Media:中世
La Edad Media duró siglos.(中世は何世紀も続きました。)

medieval:中世の
Arte medieval.(中世美術。)

Edad Moderna:近代
La Edad Moderna comenzó.(近代が始まりました。)

moderno:近代の/現代的な
Una ciudad moderna.(近代的な都市。)

contemporáneo:現代の
Historia contemporánea.(現代史。)

conquistador:征服者
Fue un conquistador.(彼は征服者でした。)

colonia:植民地
La colonia creció.(植民地が拡大しました。)

independencia:独立
Logró la independencia.(独立を達成しました。)

guerra:戦争
La guerra terminó.(戦争が終わりました。)

héroe:英雄
Es un héroe nacional.(国民的英雄です。)

revolución:革命
La revolución cambió todo.(革命はすべてを変えました。)

libertad:自由
Luchó por la libertad.(自由のために戦いました。)

misionero:宣教師
El misionero viajó.(宣教師が旅をしました。)

misión:使命/任務
Cumplió su misión.(使命を果たしました。)

antes de la guerra:戦前
Antes de la guerra vivían aquí.(戦前はここに住んでいました。)
※時間表現。

después de la guerra:戦後
Después de la guerra reconstruyeron.(戦後に再建しました。)

historiador:歴史家
El historiador explicó.(歴史家が説明しました。)

Segunda Guerra Mundial:第二次世界大戦
La Segunda Guerra Mundial fue devastadora.(第二次世界大戦は壊滅的でした。)


次もこの形式で続けられます。

了解です。同じ形式で続けます。
スペイン語+和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


religión:宗教
La religión influye.(宗教は影響します。)

fe:信仰
Tiene fe.(信仰があります。)
※不可算名詞で使われることが多い。

creyente:信者
Es creyente.(彼は信者です。)

Dios:神
Dios existe.(神は存在します。)
※固有名詞・大文字。

Jesucristo:イエス・キリスト
Jesucristo predicó.(イエス・キリストは説教しました。)

Biblia:聖書
Lee la Biblia.(聖書を読みます。)

Viejo Testamento:旧約聖書
El Viejo Testamento es antiguo.(旧約聖書は古い。)

Nuevo Testamento:新約聖書
El Nuevo Testamento habla de Jesús.(新約聖書はイエスについて語ります。)

iglesia:教会
Va a la iglesia.(教会へ行きます。)

oración:祈り
Hace una oración.(祈りを捧げます。)

católico:カトリックの/信者
Es católico.(彼はカトリックです。)
※名詞・形容詞両用。

protestante:プロテスタントの/信者
Es protestante.(彼はプロテスタントです。)

Papa:教皇
El Papa habló.(教皇が話しました。)
※定冠詞+大文字。

sacerdote:司祭
El sacerdote celebra misa.(司祭がミサを行います。)

pastor:牧師
El pastor predica.(牧師が説教します。)

budista:仏教徒
Es budista.(彼は仏教徒です。)

ateo:無神論者
Es ateo.(彼は無神論者です。)

musulmán:イスラム教徒
Es musulmán.(彼はイスラム教徒です。)

paraíso:楽園
Habla del paraíso.(楽園について語ります。)

cielo:天(空/天国)
Cree en el cielo.(天国を信じています。)
※文脈で意味が変わる。

infierno:地獄
Teme el infierno.(地獄を恐れます。)

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


noticias:ニュース
Las noticias son importantes.(ニュースは重要です。)
※通常は複数形で使用。

suceso:出来事/事件
Un suceso grave ocurrió.(重大な事件が起きました。)

periódico:新聞
Leo el periódico.(新聞を読みます。)

diario:日刊紙/日記
Compra un diario.(日刊紙を買います。)
※形容詞「毎日の」としても使用。

artículo:記事
El artículo es interesante.(その記事は面白い。)

periodista:ジャーナリスト
El periodista escribe.(記者が書きます。)
※男女同形。

reportero:記者/レポーター
El reportero pregunta.(レポーターが質問します。)

radio:ラジオ
Escucho la radio.(ラジオを聞きます。)

televisión:テレビ
Veo la televisión.(テレビを見ます。)

emisión:放送
La emisión empieza.(放送が始まります。)

emisora:放送局
La emisora transmite.(放送局が放送します。)

programa:番組
El programa es popular.(その番組は人気です。)

programa en vivo:生放送番組
Es un programa en vivo.(生放送です。)

grabación:録画/録音
La grabación terminó.(録画が終わりました。)

imagen:映像/画像
La imagen es clara.(映像が鮮明です。)

canal:チャンネル
Cambia de canal.(チャンネルを変えて。)

retransmisión:再放送/中継
Hay retransmisión.(中継があります。)

locutor:アナウンサー
El locutor habla.(アナウンサーが話します。)

estrella de televisión:テレビスター
Es una estrella de televisión.(彼はテレビスターです。)

popularidad:人気
Gana popularidad.(人気を得ています。)

entrevista:インタビュー
Da una entrevista.(インタビューを受けます。)


この形式で、次の語群もそのまま続けられます。

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


arte:芸術
El arte inspira.(芸術は人を鼓舞します。)
※不可算名詞。

museo de bellas artes:美術館
Visito el museo de bellas artes.(美術館を訪れます。)

cuadro:絵画
Este cuadro es famoso.(この絵は有名です。)

escultura:彫刻
La escultura es antigua.(その彫刻は古い。)

galería:画廊
La galería abre hoy.(画廊は今日開きます。)

exposición:展覧会
La exposición termina mañana.(展覧会は明日終わります。)

pintor:画家
El pintor trabaja.(画家が制作しています。)

Museo Picasso:ピカソ美術館
El Museo Picasso está en Málaga.(ピカソ美術館はマラガにあります。)
※固有名詞。

música:音楽
Me gusta la música.(音楽が好きです。)

teatro:劇場/演劇
Vamos al teatro.(劇場へ行きます。)
※建物・芸術の両義。

ópera:オペラ
La ópera empieza.(オペラが始まります。)

orquesta:オーケストラ
La orquesta toca.(オーケストラが演奏します。)

zarzuela:サルスエラ(スペイン音楽劇)
La zarzuela es española.(サルスエラはスペインの芸能です。)

coro:合唱団
El coro canta.(合唱団が歌います。)

solo:独奏/ソロ
Un solo de piano.(ピアノの独奏。)
※名詞用法。

concierto:コンサート
El concierto es hoy.(コンサートは今日です。)

dúo:二重奏/デュオ
Un dúo famoso.(有名なデュオ。)

ejecutante:演奏者
El ejecutante entra.(演奏者が入ります。)

director:指揮者/監督
El director dirige.(指揮者が指揮します。)
※文脈依存。

músico:音楽家
El músico practica.(音楽家が練習します。)

tango:タンゴ
Bailan tango.(タンゴを踊ります。)


次の語群も、この形式で続けます。

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


afición a …:…が趣味
Tengo afición a la música.(音楽が趣味です。)
afición a + 名詞

diversión:娯楽/楽しみ
Es una diversión sana.(健全な娯楽です。)

colección:収集/コレクション
Tiene una colección.(コレクションを持っています。)

colección de sellos:切手収集
Colección de sellos antiguos.(古い切手の収集。)

colección de antigüedades:骨董品収集
Colecciona antigüedades.(骨董品を集めています。)

pesca:釣り
La pesca relaja.(釣りはリラックスできます。)

lectura:読書
La lectura es útil.(読書は有益です。)

canción:歌
Esa canción es famosa.(その歌は有名です。)

tocar el piano:ピアノを弾く
Sé tocar el piano.(ピアノが弾けます。)
tocar + 楽器

pintura:絵画
La pintura moderna.(現代絵画。)

pintura al óleo:油絵
Pintura al óleo clásica.(古典的な油絵。)

ciclismo:自転車競技
Practica ciclismo.(自転車競技をしています。)

alpinismo:登山
El alpinismo es peligroso.(登山は危険です。)

cerámica:陶芸
Hace cerámica.(陶芸をします。)

bordado:刺繍
El bordado es delicado.(刺繍は繊細です。)

naipes:トランプ
Juegan a los naipes.(トランプで遊びます。)
※通常複数形。

ajedrez:チェス
Juego al ajedrez.(チェスをします。)

fotografía:写真
La fotografía artística.(芸術写真。)

baile:ダンス
El baile es divertido.(ダンスは楽しい。)

viajes:旅行
Le gustan los viajes.(旅行が好きです。)
※複数形が一般的。

yate:ヨット
Tiene un yate.(ヨットを持っています。)


この調子で、次の語群も続けられます。

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


deporte:スポーツ
El deporte es saludable.(スポーツは健康に良い。)

Olimpíada:オリンピック(大会)
La Olimpíada comienza.(オリンピックが始まります。)
※固有名詞。

juego:試合/遊び
El juego fue emocionante.(試合は刺激的でした。)

partido:試合
El partido terminó.(試合が終わりました。)

estadio:スタジアム
El estadio está lleno.(スタジアムは満員です。)

triunfador:勝者
Es el triunfador.(彼が勝者です。)

medalla de oro:金メダル
Ganó la medalla de oro.(金メダルを獲得しました。)

jugador:選手
El jugador corre.(選手が走ります。)

vitorear:喝采する
El público vitorea.(観客が喝采します。)
※動詞。

antorcha olímpica:オリンピック聖火
La antorcha olímpica arde.(聖火が燃えています。)

atletismo:陸上競技
Practica atletismo.(陸上競技をしています。)

carrera:競走
La carrera empieza.(競走が始まります。)

maratón:マラソン
Corre un maratón.(マラソンを走ります。)

gimnasia:体操
La gimnasia es dura.(体操は厳しい。)

natación:水泳
La natación fortalece.(水泳は体を鍛えます。)

esquí:スキー
Hace esquí.(スキーをします。)

patinaje:スケート
El patinaje artístico.(フィギュアスケート。)

esgrima:フェンシング
Practica esgrima.(フェンシングをしています。)

equitación:乗馬
La equitación es elegante.(乗馬は優雅です。)

tiro:射撃
Compite en tiro.(射撃に出場します。)

lucha:格闘/レスリング
La lucha es intensa.(戦いは激しい。)


次もこの形式で続けます。

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


gitano:ジプシー(ロマ)
Es gitano.(彼はジプシーです。)
※名詞/形容詞。

flamenco:フラメンコ
Baila flamenco.(フラメンコを踊ります。)

zapateado:足踏み(フラメンコの技法)
El zapateado es rápido.(足踏みが速い。)

guitarra:ギター
Toca la guitarra.(ギターを弾きます。)

castañuelas:カスタネット
Toca castañuelas.(カスタネットを鳴らします。)
※通常複数形。

peineta:櫛型かんざし
Lleva peineta.(櫛をつけています。)

mantilla:マンティージャ(レースのショール)
Viste mantilla.(マンティージャを着けます。)

ritmo:リズム
El ritmo es fuerte.(リズムが強い。)

pasión:情熱
Baila con pasión.(情熱をもって踊ります。)

tristeza:悲しみ
Expresa tristeza.(悲しみを表します。)

pito:笛
Suena el pito.(笛が鳴ります。)

corrida de toros:闘牛
La corrida de toros empieza.(闘牛が始まります。)

matador:闘牛士
El matador entra.(闘牛士が入場します。)

picador:槍手(闘牛)
El picador actúa.(槍手が動きます。)

plaza de toros:闘牛場
La plaza de toros está llena.(闘牛場は満員です。)

arena:砂地/闘牛場の場内
La arena está limpia.(砂地はきれいです。)

toro bravo:闘牛用の雄牛
El toro bravo embiste.(闘牛用の牛が突進します。)

capa:マント
Mueve la capa.(マントを振ります。)

muleta:赤布
Usa la muleta.(赤布を使います。)

estoque:剣(闘牛)
El estoque brilla.(剣が光ります。)

¡Olé!:オレ!(喝采)
¡Olé!(オレ!)


次もこの形式で続けられます。

了解です。同じ形式で整理します。
スペイン語 → 和訳を同じ行/短文あり/文法説明は最小限


piropo:口説き文句/褒め言葉
Le dijo un piropo.(彼女に口説き文句を言いました。)

serenata:セレナーデ
Cantó una serenata.(セレナーデを歌いました。)

palabras de amor:愛の言葉
Dice palabras de amor.(愛の言葉を言います。)

¿Bailamos?:踊りませんか?
¿Bailamos esta noche?(今夜踊りませんか?)
※動詞 bailar の一人称複数・勧誘。

loco por ti:あなたに夢中
Estoy loco por ti.(あなたに夢中です。)

Te quiero.:愛しています
Te quiero mucho.(とても愛しています。)
※日常的な愛情表現。

¡Déjame en paz!:放っておいて!
¡Déjame en paz!(放っておいて!)
※命令形。

Soltero y sin compromiso.:独身で気楽
Estoy soltero y sin compromiso.(独身で気楽です。)

Amor imposible.:叶わぬ恋
Es un amor imposible.(それは叶わぬ恋です。)

Amor a primera vista.:一目惚れ
Fue amor a primera vista.(一目惚れでした。)

No lo quiero ni ver.:顔も見たくない
No lo quiero ni ver.(顔も見たくありません。)

amante:恋人/愛人
Tiene un amante.(恋人がいます。)
※文脈に注意。

carta de amor:ラブレター
Escribió una carta de amor.(ラブレターを書きました。)

infiel:不誠実な/浮気な
Fue infiel.(浮気をしました。)
※形容詞。

Estamos comprometidos.:婚約しています
Estamos comprometidos.(私たちは婚約しています。)

Nos separamos.:別れます
Nos separamos ayer.(昨日別れました。)

No me molestes.:邪魔しないで
No me molestes ahora.(今は邪魔しないで。)
※否定命令。

perder la cabeza:夢中になる
Perdió la cabeza por ella.(彼女に夢中になりました。)

Buenas noches, mi amor.:おやすみ、愛しい人
Buenas noches, mi amor.(おやすみ、愛しい人。)

guapa:美人な(女性)
Eres guapa.(きれいだね。)

guapo:かっこいい(男性)
Es muy guapo.(とてもハンサムです。)


ここまでで、日常会話〜感情表現が一通りきれいに揃いました。
次も同じ形式で続けられます。

の記事一覧へ