y:そして/〜と
→ Pan y queso.(パンとチーズ。)
entonces:それでは/そのとき
→ Entonces vamos.(それでは行きましょう。)
pero:しかし
→ Quiero ir, pero no puedo.(行きたいが、行けない。)
no obstante:それにもかかわらず
→ Está cansado; no obstante, trabaja.(疲れている。それでも働く。)
sin embargo:しかしながら
→ Es caro; sin embargo, bueno.(高い。しかし良い。)
por eso:だから
→ Llueve, por eso no salgo.(雨だ。だから出ない。)
por lo tanto:したがって
→ No hay tiempo; por lo tanto, salimos.(時間がない。したがって出発する。)
o:または
→ Té o café.(紅茶かコーヒー。)
porque:なぜなら〜だから
→ No voy porque trabajo.(仕事だから行かない。)
como:〜のように/〜なので
→ Como llueve, no salgo.(雨なので出ない。)
cuando:〜するとき
→ Cuando llegue, llamo.(着いたら電話する。)
aunque:〜だけれども
→ Aunque llueve, salgo.(雨だけど出る。)
excepto:〜を除いて
→ Todos, excepto yo.(私以外全員。)
según:〜によれば/〜次第で
→ Según el plan.(計画によれば。)
si:もし
→ Si puedo, voy.(できたら行く。)
sino:〜ではなく(対立)
→ No café, sino té.(コーヒーではなく紅茶。)
ni:〜も…ない
→ Ni tiempo ni dinero.(時間もお金もない。)
en cuanto:〜するとすぐ
→ En cuanto llegue, aviso.(着き次第知らせる。)
mientras:〜の間
→ Mientras espero, leo.(待つ間読む。)
puesto que:〜なので(理由)
→ Puesto que llueve, no voy.(雨なので行かない。)
este…:えーと…(言いよどみ)
→ Este…, no sé.(えーと…わかりません。)
最小文法メモ
・pero / sin embargo / no obstante:逆接(文頭・文中可)
・porque / como / puesto que:理由(como は文頭が自然)
・sino:否定文のあとで「AではなくB」
次は
👉 接続詞を使った会話ミニダイアログ
👉 よく混同する対(porque / por eso / sino / pero)
どちらに進みますか。
了解です。同じ形式でまとめます。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文追加/文法説明は最小限)
¡Oh!:ああ!/おお!
→ ¡Oh, qué bonito!(ああ、きれいだ。)
¿Eh?:え?/何?
→ ¿Eh? No entiendo.(え?わからない。)
¡Ay!:あっ!/痛い!
→ ¡Ay! Me duele.(あっ!痛い。)
¡Ajá!:なるほど!/そうか!
→ ¡Ajá! Ahora entiendo.(なるほど、わかった。)
¡Ojalá!:〜だといいな(願望)
→ ¡Ojalá llueva!(雨が降るといいな。)
¡Silencio!:静かに!
→ ¡Silencio en clase!(教室では静かに。)
¡Cuidado!:危ない!/注意!
→ ¡Cuidado! Es peligroso.(危ない!危険だ。)
¡Socorro!:助けて!
→ ¡Socorro! Ayuda.(助けて!)
¡Bravo!:ブラボー!/よくやった!
→ ¡Bravo! Excelente.(ブラボー!すばらしい。)
¡Viva!:万歳!
→ ¡Viva España!(スペイン万歳!)
¡Vamos!:行こう!/さあ!
→ ¡Vamos a casa!(家に行こう。)
¡Caramba!:なんてこった!/あらまあ!
→ ¡Caramba! Qué sorpresa.(なんてこった、驚いた。)
¡Bah!:ふん!/まあいい
→ ¡Bah! No importa.(まあいい、気にしない。)
¡Uf!:ふう!/うわっ
→ ¡Uf! Qué calor.(ふう、暑い。)
¡Aj!:あっ!(不快・驚き)
→ ¡Aj! Qué asco.(うわっ、気持ち悪い。)
¡Pua!:うえっ!(強い嫌悪)
→ ¡Pua! Huele mal.(うえっ、臭い。)
¡Ojo!:注意!/気をつけて
→ ¡Ojo con el coche!(車に注意。)
¡Oiga!:ちょっと!(呼びかけ・丁寧)
→ ¡Oiga! Un momento.(すみません、ちょっと。)
¡Epa!:おっと!
→ ¡Epa! Casi caigo.(おっと、転びそう。)
¡Muy bien!:とてもいい!
→ ¡Muy bien! Perfecto.(とてもいい、完璧。)
¡Oye!:ねえ!/ちょっと!(くだけた呼びかけ)
→ ¡Oye! Ven aquí.(ねえ、こっち来て。)
最小文法メモ
・感嘆文:¡ ! を必ず使う
・Ojalá + 接続法:願望表現
・Oiga(usted)/Oye(tú):丁寧さの違い
次は
👉 感嘆詞だけで成り立つ会話例
👉 場面別(驚き・危険・喜び)整理
どちらに進みましょうか。
了解です。これまでと同じ形式でまとめます。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文追加/文法説明は最小限)
hora:時・時間
→ No tengo tiempo ahora.(今、時間がありません。)
amanecer:夜が明ける/夜明け
→ Amanece temprano en verano.(夏は夜明けが早い。)
a la mañana temprano:朝早く
→ Trabajo a la mañana temprano.(朝早く働きます。)
por la mañana:午前中に
→ Estudio por la mañana.(午前中に勉強します。)
mediodía:正午
→ Comemos al mediodía.(正午に昼食をとります。)
tarde:午後
→ Es tarde.(遅いです。)
por la tarde:午後に
→ Salgo por la tarde.(午後に出かけます。)
anochecer:日が暮れる
→ Anochece a las siete.(7時に日が暮れます。)
noche:夜
→ Buenas noches.(こんばんは。)
a medianoche:真夜中に
→ Llegó a medianoche.(真夜中に到着しました。)
un día:1日
→ Un día volveré.(いつか戻ります。)
todo el día:一日中
→ Trabajo todo el día.(一日中働きます。)
medio día:半日
→ Trabajo medio día.(半日働きます。)
una hora:1時間
→ Espero una hora.(1時間待ちます。)
un minuto:1分
→ Espere un minuto.(1分待ってください。)
un segundo:1秒
→ Un segundo, por favor.(ちょっと待ってください。)
¿Qué hora es?:何時ですか
→ ¿Qué hora es ahora?(今何時ですか。)
Es la una.:1時です
→ Es la una en punto.(1時ちょうどです。)
Son las tres y media.:3時半です
→ Son las tres y media ya.(もう3時半です。)
las cuatro de la tarde(.):午後4時
→ Llegamos a las cuatro de la tarde.(午後4時に着きます。)
las diez en punto(.):10時ちょうど
→ Empieza a las diez en punto.(10時ちょうどに始まります。)
最小文法メモ
・1時だけ単数:Es la una
・2時以降は複数:Son las dos / las tres…
・en punto=ちょうど、y media=半
・por la mañana / por la tarde:時間帯表現
次は
👉 一日の流れ(朝→夜)の会話文
👉 時刻の言い換え(menos / cuarto)
どちらに進みますか。
了解です。同じ形式で続けます。
(スペイン語 → 和訳を同じ行/短文追加/文法説明は最小限)
fecha:日付
→ La fecha es correcta.(日付は正しいです。)
primero (de mayo):5月1日
→ Hoy es primero de mayo.(今日は5月1日です。)
doce (de mayo):5月12日
→ Es doce de mayo.(5月12日です。)
año:年
→ Este año trabajo mucho.(今年はよく働きます。)
mes:月
→ Un mes pasa rápido.(1か月は早く過ぎます。)
día:日
→ Buen día.(よい一日を。)
ambos días:両日
→ Trabajo ambos días.(両日とも働きます。)
este día:この日/今日
→ Este día es especial.(この日は特別です。)
esta semana:今週
→ Esta semana estudio español.(今週はスペイン語を勉強します。)
día de trabajo:平日/労働日
→ Hoy es día de trabajo.(今日は仕事の日です。)
día feriado:祝日
→ Es día feriado.(祝日です。)
día de descanso:休みの日
→ Mañana es día de descanso.(明日は休みです。)
semana:週
→ Una semana basta.(1週間で十分です。)
domingo:日曜日
→ El domingo descanso.(日曜は休みます。)
lunes:月曜日
→ El lunes empiezo a trabajar.(月曜に仕事を始めます。)
martes:火曜日
→ El martes tengo clase.(火曜に授業があります。)
miércoles:水曜日
→ El miércoles estudio.(水曜に勉強します。)
jueves:木曜日
→ El jueves salgo temprano.(木曜は早く出ます。)
viernes:金曜日
→ El viernes ceno fuera.(金曜は外食します。)
sábado:土曜日
→ El sábado descanso.(土曜は休みます。)
fin de semana:週末
→ Buen fin de semana.(よい週末を。)
最小文法メモ
・日付:primero 以外は 基数(doce de mayo)
・曜日は通常 定冠詞 el を付ける:el lunes
・esta semana / este día:近接を表す指示語
次は
👉 日付の言い方(el + 日付 / de + 月)まとめ
👉 曜日+習慣(毎週〜する)
どちらに進みますか。
tiempo:天気/時間
→ El tiempo es bueno hoy.(今日は天気が良い。)
cielo despejado:快晴
→ Hay cielo despejado.(快晴です。)
nublado:曇り
→ Está nublado.(曇っています。)
medio nublado:薄曇り
→ Está medio nublado.(やや曇っています。)
lluvioso:雨模様
→ Hoy está lluvioso.(今日は雨模様です。)
llovizna:霧雨
→ Cae llovizna.(霧雨が降っています。)
lluvia:雨
→ Hay lluvia.(雨があります。)
cielo azul:青空
→ El cielo está azul.(空が青い。)
nube:雲
→ Hay muchas nubes.(雲が多い。)
niebla:霧
→ Hay niebla por la mañana.(朝は霧があります。)
nieve:雪
→ Cae nieve.(雪が降っています。)
viento:風
→ Hace viento.(風があります。)
brisa:そよ風
→ Sopla una brisa.(そよ風が吹いています。)
tempestad:荒天
→ Hay tempestad.(荒れた天気です。)
trueno:雷鳴
→ Se oye un trueno.(雷鳴が聞こえます。)
tormenta:嵐
→ Viene una tormenta.(嵐が来ます。)
relámpago:稲妻
→ Vi un relámpago.(稲妻を見ました。)
tifón:台風
→ Se acerca un tifón.(台風が近づいています。)
granizo:雹
→ Cayó granizo.(雹が降りました。)
buen tiempo:良い天気
→ Hace buen tiempo.(良い天気です。)
mal tiempo:悪い天気
→ Hace mal tiempo.(天気が悪いです。)
文法メモ(簡潔)
- 天気の定型:Hace + 名詞(hace viento / hace buen tiempo)
- 状態表現:Está + 形容詞(está nublado)
- 現象描写:Hay + 名詞(hay niebla)、Cae + 名詞(cae nieve)
この形式で、天気表現の章として完成しています。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。
clima:気候
→ El clima aquí es templado.(ここの気候は温暖です。)
temperatura:気温
→ La temperatura es alta.(気温が高いです。)
humedad:湿度
→ La humedad es alta hoy.(今日は湿度が高いです。)
presión atmosférica:気圧
→ La presión atmosférica bajó.(気圧が下がりました。)
precipitación:降水量
→ La precipitación es baja.(降水量が少ないです。)
fuerza del viento:風力
→ La fuerza del viento es fuerte.(風が強いです。)
arco iris:虹
→ Apareció un arco iris.(虹が出ました。)
terremoto:地震
→ Hubo un terremoto.(地震がありました。)
inundación:洪水
→ La inundación fue grave.(洪水は深刻でした。)
sequía:干ばつ
→ La sequía continúa.(干ばつが続いています。)
hielo:氷
→ Hay hielo en el suelo.(地面に氷があります。)
escarcha:霜
→ Hay escarcha por la mañana.(朝に霜があります。)
frío:寒い/寒さ
→ Hace frío hoy.(今日は寒いです。)
calor:暑い/暑さ
→ Hace calor.(暑いです。)
fresco:涼しい
→ Está fresco esta tarde.(この午後は涼しいです。)
sofocante:蒸し暑い
→ El clima es sofocante.(蒸し暑い気候です。)
húmedo:湿った
→ El aire está húmedo.(空気が湿っています。)
templado:温暖な
→ El clima es templado.(気候は温暖です。)
termómetro:温度計
→ Mira el termómetro.(温度計を見て。)
centígrados:摂氏
→ Diez grados centígrados.(摂氏10度。)
veinte grados:20度
→ Hoy hace veinte grados.(今日は20度です。)
文法メモ(簡潔)
- 気候・天候の感覚:Hace + 名詞(hace frío / hace calor)
- 状態描写:Está + 形容詞(está fresco / húmedo)
- 数値表現:grados + centígrados
- 科学・気象用語は 名詞中心 に使う
このまま 気候・気象の専門語彙 として完成しています。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。
mapa:地図
→ Miro el mapa.(地図を見ます。)
frontera:国境
→ La frontera está abierta.(国境は開いています。)
estrecho:海峡
→ Cruzamos el estrecho.(海峡を渡ります。)
mar:海
→ El mar está tranquilo.(海は穏やかです。)
costa:海岸
→ Vivimos en la costa.(私たちは海岸に住んでいます。)
playa:浜/ビーチ
→ Vamos a la playa.(ビーチへ行きます。)
isla:島
→ La isla es pequeña.(その島は小さいです。)
península:半島
→ La península es montañosa.(その半島は山が多いです。)
montaña:山
→ Subimos la montaña.(山に登ります。)
cordillera:山脈
→ La cordillera es extensa.(その山脈は広大です。)
valle:谷
→ El valle es fértil.(その谷は肥沃です。)
río:川
→ El río es largo.(その川は長いです。)
arroyo:小川
→ Hay un arroyo aquí.(ここに小川があります。)
lago:湖
→ El lago es profundo.(その湖は深いです。)
arrozal:水田
→ El arrozal está inundado.(水田は水で満たされています。)
campo:田舎/野原
→ Vivo en el campo.(田舎に住んでいます。)
viña:ぶどう畑
→ La viña produce vino.(ぶどう畑はワインを生産します。)
bosque:森
→ Entramos en el bosque.(森に入ります。)
volcán:火山
→ El volcán está activo.(火山は活動中です。)
cima:山頂
→ Llegamos a la cima.(山頂に着きました。)
desierto:砂漠
→ El desierto es seco.(砂漠は乾燥しています。)
文法メモ(簡潔)
- 多くは名詞。形容詞で性・数一致(la isla pequeña)。
- 場所表現:en / a / de を頻用(en la costa, a la playa)。
- 自然地形は 定冠詞 el / la を付けて一般論を述べやすい。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。
animal:動物
→ El animal duerme.(動物は眠っています。)
ganado:家畜
→ El ganado come hierba.(家畜は草を食べます。)
pájaro:鳥
→ El pájaro vuela.(鳥が飛びます。)
insecto:昆虫
→ El insecto es pequeño.(昆虫は小さいです。)
pez:魚
→ El pez nada.(魚が泳ぎます。)
gallina:鶏
→ La gallina pone huevos.(鶏は卵を産みます。)
pollito:ひよこ
→ El pollito es amarillo.(ひよこは黄色です。)
perro:犬
→ El perro ladra.(犬が吠えます。)
gato:猫
→ El gato duerme mucho.(猫はよく寝ます。)
caballo:馬
→ El caballo corre.(馬が走ります。)
burro:ロバ
→ El burro es fuerte.(ロバは力強いです。)
rana:カエル
→ La rana salta.(カエルが跳びます。)
mariposa:蝶
→ La mariposa vuela.(蝶が飛びます。)
paloma:鳩
→ La paloma es blanca.(鳩は白いです。)
canario:カナリア
→ El canario canta.(カナリアが歌います。)
cuervo:カラス
→ El cuervo es negro.(カラスは黒いです。)
ratón:ネズミ
→ El ratón corre rápido.(ネズミは素早く走ります。)
cucaracha:ゴキブリ
→ La cucaracha corre.(ゴキブリが走ります。)
mosquito:蚊
→ El mosquito pica.(蚊が刺します。)
mosca:ハエ
→ La mosca vuela.(ハエが飛びます。)
pez de colores:金魚(色とりどりの魚)
→ El pez de colores es bonito.(金魚はきれいです。)
文法メモ(簡潔)
- 多くは 可算名詞:単数・複数で形が変わる
- 性に注意:el perro / la gallina
- 動作描写は 現在形 が基本(vuela, nada, corre)
この形式で、動物・生き物語彙の章として完成しています。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。
jardín zoológico:動物園
→ Vamos al jardín zoológico.(動物園へ行きます。)
bestia:野獣
→ La bestia es peligrosa.(その野獣は危険です。)
zorro:キツネ
→ El zorro es astuto.(キツネはずる賢いです。)
tejón:アナグマ
→ El tejón vive en el bosque.(アナグマは森に住みます。)
elefante:ゾウ
→ El elefante es grande.(ゾウは大きいです。)
león:ライオン
→ El león ruge.(ライオンが吠えます。)
tigre:トラ
→ El tigre corre rápido.(トラは速く走ります。)
lobo:オオカミ
→ El lobo caza en grupo.(オオカミは群れで狩りをします。)
camello:ラクダ
→ El camello vive en el desierto.(ラクダは砂漠に住みます。)
serpiente:ヘビ
→ La serpiente se mueve despacio.(ヘビはゆっくり動きます。)
cisne:白鳥
→ El cisne nada.(白鳥が泳ぎます。)
pavo real:クジャク
→ El pavo real es hermoso.(クジャクは美しいです。)
mono:サル
→ El mono sube al árbol.(サルは木に登ります。)
chimpancé:チンパンジー
→ El chimpancé es inteligente.(チンパンジーは賢いです。)
gorila:ゴリラ
→ El gorila es fuerte.(ゴリラは強いです。)
cigüeña:コウノトリ
→ La cigüeña vuela alto.(コウノトリは高く飛びます。)
cabra:ヤギ
→ La cabra come hierba.(ヤギは草を食べます。)
oveja:ヒツジ
→ La oveja es blanca.(ヒツジは白いです。)
potro:子馬
→ El potro corre.(子馬が走ります。)
cordero:子羊
→ El cordero es pequeño.(子羊は小さいです。)
ternero:子牛
→ El ternero bebe leche.(子牛は乳を飲みます。)
文法メモ(簡潔)
- 名詞の性に注意(el león / la serpiente)
- 形容詞は後置が基本(animal grande)
- 動作は 現在形 で描写するのが自然
このまま 動物語彙(野生・家畜・幼獣) の章として完成しています。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。
planta:植物
→ La planta crece.(植物が育ちます。)
jardín:庭
→ El jardín es grande.(庭は広いです。)
flor:花
→ La flor es bonita.(花はきれいです。)
cultivar:栽培する
→ Cultivo flores.(花を栽培します。)
florecer:咲く
→ Las flores florecen en primavera.(花は春に咲きます。)
marchitar:しおれる
→ La flor se marchita.(花がしおれます。)
pensamiento:パンジー
→ El pensamiento es violeta.(パンジーは紫色です。)
crisantemo:菊
→ El crisantemo florece en otoño.(菊は秋に咲きます。)
rosa:バラ
→ La rosa huele bien.(バラは良い香りがします。)
narciso:スイセン
→ El narciso florece temprano.(スイセンは早く咲きます。)
violeta:スミレ
→ La violeta es pequeña.(スミレは小さいです。)
azalea:ツツジ
→ La azalea florece en primavera.(ツツジは春に咲きます。)
azucena:ユリ
→ La azucena es blanca.(ユリは白いです。)
camelia:ツバキ
→ La camelia es hermosa.(ツバキは美しいです。)
tulipán:チューリップ
→ El tulipán es rojo.(チューリップは赤いです。)
orquídea:ラン
→ La orquídea es elegante.(ランは上品です。)
clavel:カーネーション
→ El clavel es popular.(カーネーションは人気です。)
cerezo:サクラ
→ El cerezo florece en primavera.(桜は春に咲きます。)
pino:マツ
→ El pino es alto.(マツは高いです。)
bambú:竹
→ El bambú crece rápido.(竹は早く育ちます。)
ciruelo:ウメ
→ El ciruelo florece en invierno.(梅は冬に咲きます。)
文法メモ(簡潔)
- 名詞の性に注意(la flor / el pino)
- 動詞:cultivar / florecer / marchitar は自然現象によく使う
- 季節表現:en + estación(en primavera)
この形式で 植物・花の語彙章 として完成しています。
了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。