スペイン単語03

familia:家族
Mi familia es grande.(私の家族は多いです。)

padre:父
Mi padre trabaja mucho.(父はよく働きます。)

madre:母
Mi madre cocina bien.(母は料理が上手です。)

papá:パパ/父
Papá está en casa.(パパは家にいます。)

mamá:ママ/母
Mamá me llama.(ママが私に電話します。)

marido:夫
Mi marido llega tarde.(夫は遅く帰ります。)

esposo:夫
Su esposo es médico.(彼女の夫は医師です。)

esposa:妻
Mi esposa trabaja.(妻は働いています。)

mujer:妻/女性
Mi mujer descansa hoy.(妻は今日は休みです。)

abuelo:祖父
Mi abuelo vive aquí.(祖父はここに住んでいます。)

abuela:祖母
Mi abuela es amable.(祖母は親切です。)

padres:両親
Mis padres viajan.(両親は旅行します。)

hijo:息子
Mi hijo estudia.(息子は勉強しています。)

hija:娘
Mi hija canta.(娘は歌います。)

nieto:孫(男)
Mi nieto juega.(孫が遊びます。)

yerno:婿
Mi yerno trabaja aquí.(婿はここで働いています。)

nuera:嫁
Mi nuera cocina bien.(嫁は料理が上手です。)

hermano:兄/弟
Mi hermano vive lejos.(兄は遠くに住んでいます。)

hermana:姉/妹
Mi hermana viene hoy.(姉が今日来ます。)

suegro:義父
Mi suegro es amable.(義父は親切です。)

suegra:義母
Mi suegra llama.(義母が電話します。)


文法メモ(簡潔)

  • 所有形容詞mi / mis / su を頻用(mi madre
  • padres=父+母(単なる複数ではない点に注意)
  • marido / mujer は日常的、esposo / esposa はやや正式

この形式で 家族語彙の章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


pariente:親戚
Tengo muchos parientes.(親戚がたくさんいます。)

padrino:名付け親(男)
Mi padrino vive aquí.(名付け親はここに住んでいます。)

cuñado:義兄/義弟
Mi cuñado trabaja lejos.(義兄は遠くで働いています。)

cuñada:義姉/義妹
Mi cuñada viene hoy.(義姉が今日来ます。)

madrina:名付け親(女)
Mi madrina es amable.(名付け親の女性は親切です。)

tío:叔父/伯父
Mi tío vive en Madrid.(叔父はマドリードに住んでいます。)

tía:叔母/伯母
Mi tía cocina bien.(叔母は料理が上手です。)

primo:いとこ(男)
Mi primo estudia.(いとこは勉強しています。)

prima:いとこ(女)
Mi prima trabaja.(いとこは働いています。)

sobrino:甥
Mi sobrino juega.(甥が遊びます。)

sobrina:姪
Mi sobrina canta.(姪が歌います。)

Don (Julio):ドン(敬称・男性)
Don Julio llega hoy.(フリオさんが今日来ます。)

Doña (María):ドニャ(敬称・女性)
Doña María es amable.(マリアさんは親切です。)

señor (García):〜さん(男性・敬称)
El señor García llama.(ガルシアさんが電話します。)

señora (García):〜さん(既婚女性)
La señora García viene.(ガルシア夫人が来ます。)

señorita (García):〜さん(未婚女性)
La señorita García estudia.(ガルシアさんは勉強しています。)

amigo:友人
Mi amigo me ayuda.(友人が助けてくれます。)

vecino:隣人
El vecino saluda.(隣人が挨拶します。)

mucama:メイド/家政婦
La mucama limpia la casa.(家政婦が家を掃除します。)

caballero:紳士
El caballero entra.(紳士が入ります。)

dama:婦人/淑女
La dama sonríe.(淑女が微笑みます。)


文法メモ(簡潔)

  • 家族・人称名詞mi / su とよく使う
  • Don / Doña名前の前 に置く
  • señor / señora / señorita姓の前 が基本
  • 性別で語形が変わる(primo / prima

この形式で 人間関係・敬称語彙 の章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


vida:人生/生活
La vida es corta.(人生は短い。)

nacimiento:誕生
El nacimiento fue ayer.(誕生は昨日でした。)

bebé:赤ちゃん
El bebé duerme.(赤ちゃんが眠っています。)

bautismo:洗礼
El bautismo es importante.(洗礼は大切です。)

infancia:幼少期
La infancia es feliz.(幼少期は幸せです。)

infante:乳幼児
El infante llora.(乳幼児が泣いています。)

niño:男の子/子ども
El niño juega.(男の子が遊びます。)

niña:女の子
La niña canta.(女の子が歌います。)

niñez:子ども時代
La niñez pasa rápido.(子ども時代は早く過ぎます。)

muchacho:少年
El muchacho estudia.(少年は勉強しています。)

muchacha:少女
La muchacha trabaja.(少女は働いています。)

joven:若者
El joven aprende rápido.(若者は覚えるのが早いです。)

juventud:青春/若さ
La juventud es energía.(若さはエネルギーです。)

adulto:大人
El adulto trabaja.(大人は働きます。)

noviazgo:交際
El noviazgo es serio.(交際は真剣です。)

soltero:独身(男)
Él es soltero.(彼は独身です。)

casado:既婚(男)
Está casado.(彼は結婚しています。)

novio:恋人/新郎
Mi novio viene.(恋人が来ます。)

novia:恋人/花嫁
Mi novia sonríe.(恋人が微笑みます。)

novios:恋人同士
Los novios pasean.(恋人同士が散歩します。)

compromiso:婚約/約束
El compromiso es oficial.(婚約は正式です。)


文法メモ(簡潔)

  • 抽象名詞:vida / juventud / niñez
  • 状態表現:estar + casado / soltero
  • novio / novia は文脈で「恋人」「新郎新婦」を区別

この形式で 人生・成長・人間関係の語彙章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


casamiento:結婚
El casamiento fue en primavera.(結婚は春でした。)

luna de miel:新婚旅行
La luna de miel fue corta.(新婚旅行は短かったです。)

divorcio:離婚
El divorcio fue difícil.(離婚は大変でした。)

embarazo:妊娠
El embarazo va bien.(妊娠は順調です。)

parto:出産
El parto fue rápido.(出産は早かったです。)

matrimonio:結婚(制度)
El matrimonio es importante.(結婚は大切です。)

jubilación:引退/退職
La jubilación llega pronto.(引退がもうすぐ来ます。)

anciano:高齢の男性
El anciano camina despacio.(高齢の男性はゆっくり歩きます。)

anciana:高齢の女性
La anciana sonríe.(高齢の女性が微笑みます。)

arruga:しわ
Tiene arrugas en la cara.(顔にしわがあります。)

cana:白髪
Tiene canas.(白髪があります。)

suspiro:ため息
Da un suspiro.(ため息をつきます。)

viejo:年老いた(男)
El hombre viejo descansa.(年老いた男性は休んでいます。)

vieja:年老いた(女)
La mujer vieja lee.(年老いた女性は読書します。)

bodas de plata:銀婚式(25周年)
Celebran las bodas de plata.(銀婚式を祝います。)

bodas de oro:金婚式(50周年)
Las bodas de oro son especiales.(金婚式は特別です。)

muerte:死
La muerte es parte de la vida.(死は人生の一部です。)

velatorio:通夜
El velatorio es hoy.(通夜は今日です。)

funeral:葬儀
El funeral fue sencillo.(葬儀は簡素でした。)

tumba:墓
La tumba está aquí.(墓はここにあります。)

difunto:故人
El difunto era amable.(故人は親切でした。)


文法メモ(簡潔)

  • 抽象名詞matrimonio / jubilación / muerte
  • 状態・段階の表現に形容詞を多用(fue rápido / es importante
  • 集合的な行事名は複数形(bodas de plata / de oro
  • anciano/a, viejo/a は文脈に注意(前者がより中立・丁寧)

この形式で 人生の節目(結婚〜死)語彙章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


cabeza:頭
Me duele la cabeza.(頭が痛い。)

cara:顔
Tiene la cara roja.(顔が赤い。)

ojo:目
Abre los ojos.(目を開けて。)

oreja:耳
Me duele la oreja.(耳が痛い。)

nariz:鼻
La nariz está fría.(鼻が冷たい。)

boca:口
Cierra la boca.(口を閉じて。)

diente:歯
Me duele un diente.(歯が一本痛い。)

cuello:首
Mueve el cuello.(首を動かして。)

hombro:肩
Me duele el hombro.(肩が痛い。)

brazo:腕
Levanta el brazo.(腕を上げて。)

mano:手
Lávate las manos.(手を洗って。)

dedo:指
Me corté el dedo.(指を切りました。)

uña:爪
La uña está rota.(爪が割れています。)

pecho:胸
Me duele el pecho.(胸が痛い。)

espalda:背中
Me duele la espalda.(背中が痛い。)

vientre:腹部
El vientre está duro.(お腹が張っています。)

cintura:腰
Me duele la cintura.(腰が痛い。)

nalgas:臀部
Se sentó en las nalgas.(お尻で座りました。)

pierna:脚
Me duele la pierna.(脚が痛い。)

rodilla:膝
La rodilla está hinchada.(膝が腫れています。)

pie:足
Me duele el pie.(足が痛い。)


文法メモ(簡潔)

  • 体の部位は 定冠詞(el / la / los / las) を使うのが自然
    • Me duele la cabeza.
  • 痛み:doler を使用(me duele / me duelen
  • 命令形:Abre / Cierra / Levanta などが頻出

この形式で 身体部位の語彙章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


cuerpo:体
El cuerpo necesita descanso.(体には休息が必要です。)

corazón:心臓
El corazón late.(心臓が鼓動します。)

pulmón:肺
Los pulmones respiran aire.(肺は空気を呼吸します。)

estómago:胃
Me duele el estómago.(胃が痛い。)

intestino:腸
El intestino digiere alimentos.(腸は食べ物を消化します。)

hueso:骨
El hueso es fuerte.(骨は強いです。)

sangre:血
La sangre circula.(血が循環します。)

piel:皮膚
La piel es sensible.(皮膚は敏感です。)

pelo:髪の毛
El pelo es negro.(髪は黒いです。)

lágrima:涙
Cayó una lágrima.(涙が一滴落ちました。)

saliva:唾液
La saliva ayuda a digerir.(唾液は消化を助けます。)

sudor:汗
Suda mucho.(汗をたくさんかきます。)

orina:尿
La orina es clara.(尿は透明です。)

caca:便
El bebé hizo caca.(赤ちゃんがうんちをしました。)

pedo:おなら
Se tiró un pedo.(おならをしました。)

tos:咳
Tiene tos.(咳があります。)

ronquido:いびき
Oí un ronquido.(いびきが聞こえました。)

bostezo:あくび
Da un bostezo.(あくびをします。)

hipo:しゃっくり
Tiene hipo.(しゃっくりが出ています。)

eructo:げっぷ
Da un eructo.(げっぷをします。)

estornudo:くしゃみ
Da un estornudo.(くしゃみをします。)


文法メモ(簡潔)

  • 体内器官・分泌物は 定冠詞 を伴うのが自然(el estómago, la sangre
  • 痛み・症状:tener + 名詞tiene tos / hipo
  • 生理反応:dar + 名詞dar un bostezo / un estornudo

この形式で 身体機能・症状語彙の章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


sentimiento:感情
El sentimiento es fuerte.(感情が強いです。)

sentir:感じる
Siento miedo.(恐れを感じます。)

sentimental:感情的な
Es una persona sentimental.(感情的な人です。)

sensible:繊細な/敏感な
Es muy sensible.(とても繊細です。)

pasión:情熱
Tiene pasión por la música.(音楽への情熱があります。)

apasionado:情熱的な
Es un músico apasionado.(情熱的な音楽家です。)

tristeza:悲しみ
La tristeza pasa.(悲しみは過ぎ去ります。)

triste:悲しい
Estoy triste.(悲しいです。)

amor:愛
El amor es importante.(愛は大切です。)

amar:愛する
Te amo.(あなたを愛しています。)

odio:憎しみ
El odio daña.(憎しみは害になります。)

odiar:憎む
Odio mentir.(嘘をつくのが嫌いです。)

llanto:泣くこと/涙
Se oyó el llanto.(泣き声が聞こえました。)

llorar:泣く
Llora mucho.(よく泣きます。)

sollozar:すすり泣く
Sollozó en silencio.(静かにすすり泣きました。)

risa:笑い
Su risa es contagiosa.(彼の笑いは伝染します。)

reír:笑う
Reímos juntos.(一緒に笑いました。)

sonrisa:微笑み
Tiene una sonrisa bonita.(きれいな笑顔です。)

sonreír:微笑む
Sonrió al verme.(私を見て微笑みました。)

alegría:喜び
La alegría vuelve.(喜びが戻ります。)

alegre:うれしい/明るい
Estoy alegre hoy.(今日はうれしいです。)


文法メモ(簡潔)

  • 名詞/形容詞/動詞の対応に注意
    • tristeza ↔ triste
    • alegría ↔ alegre
  • 感情表現:estar + 形容詞estoy triste / alegre
  • sentir / amar / odiar は直接目的語を取る

この形式で 感情・心理語彙の章として完成しています。

了解しました。
同じ行で和訳+短文を付け、文法メモは簡潔に同方針でまとめます。


の記事一覧へ