17.4 接続法大過去

接続法大過去(congiuntivo trapassato) は、主節が過去の時制である場合に、従属節の内容が それより前にすでに完了していた出来事 を表すときに使われます。つまり、接続法半過去と同じように過去の文脈で用いられますが、出来事が すでに完了している場合 に使われます。

接続法大過去は次の形で作られます。

接続法半過去の助動詞(avere / essere) + 過去分詞

例を見てみましょう。

Pensavo che lui avesse capito.
私は彼が理解したと思っていた。

ここでは

pensavo(思っていた)
avesse capito(理解していた)

という関係になっています。

もう一つ例を見てみましょう。

Credevo che Maria fosse partita.
私はマリアが出発したと思っていた。

ここでは fosse partita が接続法大過去です。


essere を助動詞とする場合

助動詞が essere のときは、過去分詞が主語の 性と数に一致 します。

Pensavo che Maria fosse arrivata.
私はマリアが到着したと思っていた。

Credevamo che i ragazzi fossero partiti.
私たちは少年たちが出発したと思っていた。


接続法半過去との違い

次の例を比較してみましょう。

Pensavo che lui venisse.
私は彼が来ると思っていた。(出来事はまだ起こっていない)

Pensavo che lui fosse venuto.
私は彼が来たと思っていた。(出来事はすでに起こっている)

このように 接続法大過去 は、主節が過去である文において、従属節の出来事が それより前に完了している場合 に使われます。


の記事一覧へ